"baze" - Translation from Turkish to Arabic

    • بايز
        
    • بيز
        
    • بييز
        
    • باز
        
    • وبيز
        
    • كبايز
        
    • لبيز
        
    Bana siper alıyorsun ve Baze'e darbeler yağdırıyorsun bu, durumu hiç kolaylaştırmıyor. Open Subtitles تتكلم عني وعن بايز لأن الأمر لن يكون بهذه السهولة
    Bak, Baze benim içinde büyük bir sorun. Open Subtitles ما الذي يحدث ؟ إنظر بايز حطم علاقتي أنا أيضا
    Dün sana ödevleri vermek için geldiğimde ki seni görmek için saçma bir bahaneydi Baze'le karşılaştım. Open Subtitles البارحة أحضرت لك واجبك عذري لأراك وقعت في بايز أولاً
    Ryan'a Baze'in bana kur yaptığını ama onu reddettiğimi söyledim. Open Subtitles أعلم ، أخبرت رايان أن بيز تخطاني ولقد دفعته بعيداً
    Bu, Baze tuvaletini yaparken içeri girmemi gayet masum gösteriyor. Open Subtitles هذا يجعل الدخول على بيز وهو يتبول هذا الصباح يبدو جميلاً وغير مؤذياً
    Lütfen. Hep Baze'in bir geri zekalı olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles أتعلمين ، كل هذا الوقت أعتقدت أن بيز هو المغفل
    Yani gerçekten şu Jones denen çocuğun sadece Baze dedi diye mi seninle ilgilendiğini sanıyorsun? Open Subtitles وأنت تعتقدين أن جونز مهتم بك فقط لأن بايز طلب منه ذلك
    Beni nargileci kız olarak tanımadığın Bug'ın arabanı çalmadığı Baze seni benimle çıkman için her neye zorladıysa bunu söylemediği zamana dönmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعود كما كنت تعرفني من قبل قبل أن يسرق باج سيارتك قبل حديث بايز معك
    Sanırım Baze'in söylemeye çalıştığı en anlamlı seks çiftlerin birbirini uzun zamandır mesela liseden beri tanıdıklarında yaptıklarıdır. Open Subtitles أعتقد أن ما يريد بايز قوله المعنى الأساسي للجنس أن يحدث بين شخصين يعرفان بعضهما
    Baze buraya gelip beni tekrardan hamile bırakıp gidemeyecek. Open Subtitles إنه ليس وكأن بايز هنا ليجعلني أحمل ، ثم يرفضني من جديد
    Baze Abby'den yardım istedi çünkü çuvalladığını düşünmeni istemedi. Open Subtitles بايز طلب من آبي مساعدة ، لأنه لم يكن يريدك أن تظني بأنه بأنه لا يعرف شيئاً الأسبوع الماضي
    Yılın ebeveyni kategorisinde Baze de koca bir sıfır aldı. Open Subtitles في مسابقة الآباء السنوي خسر بايز خسارة كبيرة
    Baze'in, sen ve Ryan evleniyor diye artık hayatımın bir parçası olmadığını düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان يعتقد بايز ان لانك تزوجت راين لم يعد هو جزء من حياتي
    Baze'e Ryan'la evlenmemi istemediğini mi söyledin? Open Subtitles أمم.. هل اخبرتي بايز أنك لا تريدين مني أن اتزوج راين ؟
    Diyorum ki eğer zarar görmeseydim Baze ile Ryan'ın arkasından nasıl yatabilirdim? Open Subtitles أعني ، إذا لم أفعل كيف استطعت أن أنام مع بيز من وراء رايان؟
    Çünkü ne zaman Baze'in yanında olsam hâlâ lisedeymiş gibi hissediyorum. Open Subtitles لأني عندما أكون مع بيز يبدو كأني مازلت بالثانوية
    Bu gece dışarı çıkıyor ve Baze'in bana göz kulak olmasını istiyor. Open Subtitles ستذهب للخارج الليلة وتريد من بيز أن يعتني بي
    Ryan ve Baze uzun süre bir arabaya dokunurlarsa ne olur biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما الذي سيحصل إذا بيز ورايان محصران على سيارة لأي مدة من الزمن؟
    Baze'e ilişkimi kurtarmak için onu günah keçisi yaptığımı bu yüzden de kızını göremediğimi mi söyleyeyim? Open Subtitles أخبر بيز أنني دفعته تحت الباص لأنقذ علاقتي ولهذا لم يستطع رؤية ابنته؟
    Bu sırada sen de Baze'i bu yarışmadan çıkartamaz mısın? Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي أيمكنك طرد بيز من المسابقة؟
    Cate, Julia'ya karşı bir şeyler hissediyorum ama Baze olayından bir farkı yok. Open Subtitles (كيت) اجل لدي (لدي مشاعر اتجاه (جوليا (لكن كيف ذلك مختلف عن (بييز
    Yani, eğer o Baze ile yatan tüm kadınlara bağırırsa, neden onu bırakıp gitmesinler? Open Subtitles أعني.. إذا كانت ستصرخ على كل إمرأه نامت مع "باز" لما لا تصرخ على
    Sizi ve Baze'i dinledikten sonra dinleyicilerimiz sizi daha iyi tanıdıklarını hissettiler ve sizi desteklemek istediler. Open Subtitles بعد سماعكما أنت وبيز مستمعينا ، يشعرون كـ أنهم يعرفونك أفضل و أنهم يريدون التصويت لك
    Bunu düzeltemem Baze'in de yapamadığı gibi. Open Subtitles لا أستطيع إصلاح الامر كبايز لا يستطيع إصلاح الأمر لي
    Baze için tekrar isimsiz bir aramamız var. Open Subtitles ولدينا اتصال من مجهول لبيز مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more