Söylemek için niye bekledin bu kadar zaman? Ağabeyimin zulası vardı. | Open Subtitles | لماذا انتظرت للآن لكي تقول شيء فهناك اشياء كان يخبئها أخي |
Bunca zamandır biliyordun madem neden göstermek için şuana kadar bekledin? | Open Subtitles | إذا علمت كل هذا الوقت لماذا انتظرت حتى هذا الوقت لتريني؟ |
Açıklamak için onun sinir krizi geçirmesini mi bekledin? | Open Subtitles | انت تنتظر بأن تنهار بالكامل قبل ان تقول اي شيء؟ |
Hayatın boyunca onunla karşılaşmayı bekledin. Zor kadını oynama. | Open Subtitles | إنتظرت منذ طفولتك لتقابلي هذا الرجل، فلا تلعبي صعبة المنال الآن |
Ne kadar bekledin? Çok mu bekledin demek istiyorum? | Open Subtitles | كم من الوقت انتظرت أقصد هلى انتظرت طويلاً |
Babam ölene kadar bekledin, kimse engel olamasın diye. | Open Subtitles | انتظرت حتى مات أبى حتى لا يردعك أحد و قتلتة |
Babam ölene kadar bekledin, kimse engel olamasın diye. | Open Subtitles | انتظرت حتى مات أبي حتى لا يردعك أحد و قتلته |
Otuzumu bir parça geçmemi bekledin ve beni aldattın. | Open Subtitles | هل انتظرت حتى كنت صبي أكثر من 30 وكنت خدع على لي. |
Bu yere gelmek için çok bekledin. Ayrıcalıkların var. | Open Subtitles | لقد انتظرت كثيرا لهذه الرتبة و هذا هو أحد الأعراض الجانبية |
Uzaya hoş geldin, Frank. Bunun için biraz bekledin. | Open Subtitles | أهلا بك في الفضاء يا فرانك لقد انتظرت كثيراً من أجل هذا |
Ne yapardın, doğruları söylemek için evlenmemizi mi bekledin? | Open Subtitles | يمكنك ماذا، تنتظر حتى نتزوج لتخبرني بالحقيقة؟ |
Beni üzerimde bir havluyla görebilmek için durup dışarıda mı bekledin? | Open Subtitles | هل كنت تنتظر خارج الحمام لمحاولة مسكي في منشفة؟ |
Ve aradığıma pişman edene kadar bekledin. | Open Subtitles | ولقد إنتظرت حتى تنتهي مني وتشعرني بالسوء حول ذاك الإتصـال؟ |
Madem bu kadar etkilendin niye ihbarda bulunmak için sabahı bekledin? | Open Subtitles | إذا كان هذا يزعجك بشدة، لماذا إنتظرت حتى الصباح حتى تبلغ عن ذلك؟ |
Yani, ilk seferinde doğru erkek için bekledin. | Open Subtitles | أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة |
Seni soymam için bekledin ki bu gereksiz ve aynı zamanda biraz da garipti çünkü ben seni yatağında besleyen annen değilim. | Open Subtitles | أنت انتظرتني لكي أخلع ملابسك وهذا يعد غير ضروري وغريب قليلاً لأنني لست والدتك كي أُجْهِزَك للنوم |
Bana söylemek için iki ay bekledin ve olan biteni anlamam için onun ortaya çıkması gerekti. | Open Subtitles | لقد أنتظرت شهرين لتخبرني وكان علي معرفة الأمر بظهورها واخباري بنفسها |
Yani, Mildred'i aramak için zaman farkından dolayı bekledin. | Open Subtitles | إذن لقد انتظرتي لكي تتصلي بها في وقت مناسب لها بسبب فرق التوقيت |
Bu giysinin içine girmek için gerçekten evlenmeyi mi bekledin? | Open Subtitles | أكنتِ تنتظرين الزواج حقاً حتى تكونى لائقة فى هذا الثوب؟ |
Sonra anneni dondurucuya koyup çöp toplama gününe kadar bekledin. | Open Subtitles | وبعد ذلك وَضعتَ أمَّكَ في المُجمِّدةِ وأنت إنتظرتَ حتى يومِ نفاياتِ. |
Bu kadar saat benimle konuşmak istemediğini söylemek için mi bekledin? | Open Subtitles | إنتظرتِ طوال الوقت لكي تخبريني أنكِ لا تريدين أن تتحدثي إلي؟ |
Neden bu kadar sene bekledin? | Open Subtitles | فلماذا انتظرتَ طوال هذه السنين؟ |
Neden bunu bana söylemek için şimdiye kadar bekledin? | Open Subtitles | لماذا إنتظرتي إلى الآن حتى تخبرينى بذلك ؟ |
Bütün gün boyunca bekledin mi? | Open Subtitles | هل كنت في انتظاري طوال اليوم؟ |
Bunca yıl gerçekten beni mi bekledin? | Open Subtitles | أحقاً كنتِ تنتظريني كل هذه السنوات ؟ |
Bu yüzden bana geri döndün ve seni geri kabul etmemi bekledin. | Open Subtitles | اوه, اذا جئتي اللي تتوقعين مني أن ارجع لكِ. و أنتِ حتى لم تريدين أخباري بالحقيقة |