Belki de o bu programın yürümesi için uygun tek aday. | Open Subtitles | كل مانعرفه أنه ربما هو المرشح الوحيد الذي يعمل معه النظام |
Belki de o denemiştir, ama kız tekrar yüzeye çıkmıştır. | Open Subtitles | ربما هو حاول التخلص منها لكنها ترجع "لتطفو" على السطح |
Belki de o sergi dövüşünü Tyson'la yaptığımda ringe kardeşimi göndermeliydim. | Open Subtitles | ربما كان علي ارسال اختي الى الحلبه عندما كان عندي منازلة مع تايسون |
- Şey, Belki de o haklıdır. - Ne anlayamıyorum? | Open Subtitles | ـ حسنا اعتقد ربما هي على حق ـ اي شعور سأشعر به؟ |
Belki de o kadın haklıydı belki de öbür tarafa aitsin. | Open Subtitles | ربما تلك المرأة على حق ربما أنت تنتمي للضوء |
Belki de o kadar da yalnız ve acayip olmadığımı hissetmeye başladım. | TED | بدأت أشعر أنني لم أكن لوحدي، ربما لم أكن غريبة الأطوار. |
Belki de o tür fiziksel bir bağ, zihinsel bir bağ kurulmasını, ...engelliyordu. | Open Subtitles | ربما هذا الاتصال الجسدي يرهب أي فرصة لوجود اتصال بشري |
Belki de o kadar saçma bir inanç değildir. | Open Subtitles | حَسناً، ربما هو لَيسَ ذلك السخيفِ مع ذلك. |
Belki de o elinde büyüteci karıncalar yakan yaramaz bir çocuktur ben de karşısında çaresizimdir. | Open Subtitles | ربما هو يقوم بهذا ضدي و أنا نملة صغيرة لا أستطيع أن أدافع عن نفسي |
Belki de o bizi kurtarmak için gelen, ekonominin tek çocuğudur. | Open Subtitles | ربما هو الابن الوحيد للاقتصاد, وقد أُرسل لينقذنا. |
Belki de o haklıdır? Belki de arabaya binip buradan defolup gitmeliyiz. | Open Subtitles | ربما هو على حق ربما يجب أن نستقل العربة ونرحل |
Çünkü Belki de o senin sahte ve bitkin kişiliğinin mecazi halidir. | Open Subtitles | لأنه ربما هو خدعة لأجل زيفك ، وشخصيتك المنهكة. |
Belki de o benden kurtulmaya çalışan Noid'di. | Open Subtitles | ربما كان الأرنب .. الذي يجب عليه عدم مواجهتي |
Teşekkürler.Belki de o parayı harcamamalıydık... | Open Subtitles | شكراً ربما كان علينا الانتظار وحفظ هذا المال حتى بعد ان تجد وظيفة |
Belki de o eski ev kayıplarını hissettiğin ve artık olmayan bir şeylerle tekrar yakınlık kurabildiğin tek yerdi ölü ağabeyinle ve anılarınla. | Open Subtitles | ربما كان البيت القديم المكان الوحيد الذي كنتَ تستطيع أن تطلق العنان لنفسك بأن تشعر بخسارتك |
Belki de o hemen aşık olma eğilimindedir. | Open Subtitles | ربما هي معرضة للإفتتان السريع نعم ، مع كلب ، ليس مع شخص مشلول |
Belki de o yangında yanan sen olsaydın, o şimdi daha iyi durumda olurdu. | Open Subtitles | ربما هي الأفضل حالا لو كنت احد الذين لقوا حتفهم في ذاك الحريق. |
Oğlum bunu delilik olarak görüyor. Delilik olmayabilir, Belki de o yanlış kelimedir. | Open Subtitles | يظنّ ابني أني مخبولة، ربما لستُ مخبولة، ربما تلك الكلمة الخاطئة |
Belki de o kadar ani tutuşmamışlardır. Genç dedektifini ara, ...ve ona tren istasyonu ipucunu izlemesini söyle. | Open Subtitles | ربما لم أكن على صواب دعينا نذهب للتحقق من محطه القطارات |
Clarice, Belki de o yüzden bir araya geldik bir çeşit kader uğruna.. | Open Subtitles | ... كلاريس ربما هذا هو السبب الذى جمعنا سويا نوعا ما من القدر |
Belki de o 5 köşeli yıldızda olağanüstü bir şey vardır. | Open Subtitles | ربما كانت تلك النجمة الخماسية تشير الى شيء خارق للطبيعة |
Bir an için kendimi şöyle düşünürken buldum Belki de o an gelmiştir. | Open Subtitles | ولجزء من الثانية وجدت نفسي أفكر ربما هذه هي النهاية |
Belki de o küçük melezin zencilere özgü sihirleri vardır. | Open Subtitles | ربما ذلك الدهني الصغير لديه سحر الأشخاص السود |
Belki de o senin yatağının yanında ağlarken ben bir şeyleri gözden kaçırmışımdır. | Open Subtitles | أو ربّما فاتني شيئاً بينما كانت تبكي بجوار فراشكَ |
Belki de o adam onu bulmadan kendini kurtarmanın bir yolunu bulur. | Open Subtitles | ربما يمكنها إيجاد طريقة لحماية نفسها قبل أن يكتشف سرّها |
Belki de o Sylvester Pemberton'ın neler sakladığını biliyordu. | Open Subtitles | ربّما كانت تعرف شيئاً عمّا يخفيه (بمبرتون). |