Smallville'e gelmesinin benden başka bir nedeni mi var diye merak ediyorum. | Open Subtitles | بدأت أتسائل إن من سبب آخر دفعه إلى الحضور إلى سمولفيل غيري |
İnancı ve sadakati üzerine, benden başka kocası olmayacağına yemin etti. | Open Subtitles | لقد وعدتني بإيمانها وشرفها حيث قالت إنها لن تتخذ زوجا غيري |
benden başka kimse yok, uyanalı da yıl oldu. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا سواي وعليك ان تكون غير رسمي |
Lorelei hakkında benden başka kimse yorum yapamaz. | Open Subtitles | إسمعني، لنتفق لا أحد يتكلم عن لوريلاي سواي |
Gözyaşlarıyla uyanır ve benden başka kimseye anlatmazdı. | Open Subtitles | حيث ينهض بالدموع وهو لم يخبر أحداً عنه، إلا أنا |
Geri dur, robot. benden başka hiç kimse ailemin tatilini mahvedemez. | Open Subtitles | تراجعوا ايها الروبوتات ، لا أحد يفسد اجازة عائلتي ما عداي |
benden başka kimse bilmesin diye, daima yalnız çalıştım. Şimdiye dek. | Open Subtitles | دائماً ما أعمل لوحدي, لا أحد يعلم عنه غيري, حتّى الآن |
Bunu biliyor, ama benden başka birinden duymaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنهيعلمذلك، و لكنه بحاجة لأن يسمعها من شخص آخر غيري |
Ben onun ailesiyim. Ona benden başka kim yardım edecek? | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي من عائلته من غيري سيقوم بمساعدته ؟ |
benden başka kimse Afrika Kraliçesi'ni bu kadar başarılı yürütemezmiş. | Open Subtitles | لا احد في افريقيا غيري عزيزك انا يمكننا الحصول علي رأس بخار جيده للملكة الافريقية |
benden başka pusulaya bakan yok mu? | Open Subtitles | أليس هناك اي شخص غيري في هذه الفرقة يمكنه ان ينظر إلى البوصلة معي؟ |
Onun adının Karl olduğunu benden başka sadece Prenses Clarisse biliyor! | Open Subtitles | لايوجد أحد غيري يعلم عن كارل إلا الأميرة كلاريس |
- Hayır, yapamazsınız, Bayım çünkü tüm hikâyeyi bilmiyorsun. benden başka kimse bilmiyor! | Open Subtitles | لأنك لا تعرف القصة الكاملة ولا أحد يعرفها سواي |
Ama beni işin başına koydun, ve benden başka kimse zencilerimi kamçılayamaz! | Open Subtitles | لكنك وضعتني مسئولا هنا و لن يجلد أحد الزنجي سواي |
İlacı ve evrakları benden başka kimseye vermeyeceksin. | Open Subtitles | تأكد بأن لا تعطي الدواء أو الأوراق لأي أحد سواي |
Diğer hayatı benden başka kimse hatırlamıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | أعني لديكِ هذه الحياة الأخري التي يبدو أن الجميع لا يتذكرها إلا أنا |
Belli ki benden başka herkes "çiftlikte eğlence" gerçeğini biliyor. | Open Subtitles | نعم, يبدو ان الجميع يعلم بحقيقة المزرعه الممتعه هذه عداي أنا |
Bu yıl benden başka kimde gece açan orkide var? | Open Subtitles | من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟ |
benden başka herkes, sütçü bile. | Open Subtitles | على الارجح كل المدينة تعرف الآن كل شخص الا انا |
Evde benden başka kimse yok efendim. Nancy henüz dönmedi. | Open Subtitles | لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد |
Çünkü kafamın içinde benden başka kimsenin olması hiç hoşuma gitmez. | Open Subtitles | لانني لا احب ان يكون هناك شخص آخر داخل عقلي بخلافي جوردان" هذا الرجل هنا " |
Ya da burada, aslında burada benden başka herkes donuyordu, çünkü bu kaydı yaptığım yerde yani Avusturya'da hava çok soğuktu. | TED | وهنا ، الكل كان يتجمد ، كثيرا ، ماعداي لأن الجو كان باردا جدا في النمسا حيث صورنا هذه الفلم |
Bugün benden başka birisiyle görüştün mi hiç? | Open Subtitles | مارتى... هل تفاعلت مع أى أحد أخر بخلافى... |
benden başka birisinin daha fazla kıyafet dolabına ihtiyacı olacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أدري أنه يحتمل أن يوجد أحد يحتاج إلى خزائن أكثر مني |
Bu kapıyı benden başka kimseye açma, anladın mı? | Open Subtitles | ـ لا تفتح الباب لأي أحد ما عدا أنا, أتفهم؟ |
benden başka herkesin koduğumun filmini izlemesine izin vereceksiniz. | Open Subtitles | ستدعون الجميع يشاهدون الفلم باستثنائي أنا ؟ |
benden başka kimsesi yok. Ona çocuğunun babasıyla konuşmasını söyle. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم ما حل بها أخبرها بأن تراسل والد الطفلة |