"benim işim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو عملي
        
    • وظيفتي هي
        
    • ما أفعله
        
    • من شأني
        
    • مهمتي هي
        
    • هي وظيفتي
        
    • ما أقوم به
        
    • عملي أن
        
    • إنها وظيفتي
        
    • وظيفتي أن
        
    • إنه عملي
        
    • وظيفتى
        
    • هذا عملي
        
    • من واجبي
        
    • عملى هو
        
    Özür falan dileme. Şu an benim işim sana bakmak. Open Subtitles لا تعتذر الآن هو عملي أن أعتني بك ، حسنا؟
    Fantezi tamam ama benim işim seni doğru yolda tutmak. Open Subtitles الخيال جيد، ولكن وظيفتي هي أن أبقيك على المسار الصحيح
    benim işim bu, özellikle Megan'ın durumunda, eşi yanında yokken yanında olmam gerek. Open Subtitles هذا ما أفعله خصوصاً في حالة ميغان مع غياب زوجها كثيراً كما يفعل
    benim işim değil ama siz ikiniz arasında bir gerginlik fark ettim. Open Subtitles هذا ليس من شأني ولكنني لاحظت .. وجود .. علاقة متوترة بينكما
    benim işim, tüm bu rahatsızlıklar konusunda ilerleme kaydettiğimizden emin olmak. TED مهمتي هي أن أؤكد بالفعل أننا نتقدم في كل تلك الأمراض.
    Şimdi bu benim işim. İşin sonunda ona ödeme yaparım. Open Subtitles تلك هي وظيفتي الان انا ادفع له في نهاية المطاف
    Koyamam, çünkü benim işim o değil. Sunumu gösterebilir miyim artık? Open Subtitles لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟
    Emirleri uygulamak. benim işim bu hırsızları alıp sahile götürmek. Open Subtitles أتّبع الأوامر، إنه عملي أن آخذ هؤلاء اللصوص إلى الميناء
    Ve bu benim işim, rekabet komiseri Avrupa'da iş yapan firmaların bu kurallarla yaşayıp yaşamadığından emin olmak. TED وهذا هو عملي كمسؤولة عن هذه المنافسة، بأن أحرص على ان الشركات العاملة في القارّة الأوروبية تعمل بهذه القوانين،
    Ben yazmaya devam edeceğim çünkü bu benim işim. TED سأواصل الكتابة على أي حال لأن هذا هو عملي.
    Bu benim işim. Bunun için bana para ödeniyor. Sefilce, ama bunun için para alıyorum. TED هذا هو عملي.اتقاضى أجرًا لفعله. مذقعٌ للغاية, لكنني اتقاضى اجرًا للقيام به.
    Ray, benim işim sana olabilecek en iyi anlaşmayı sağlamak. Open Subtitles راي ، وظيفتي هي أن أحصل لك علي افضل صفقة
    Bakın, benim işim kulaklıklarınızı geniş bir sarhoş erkek kitleye tanıtmak. Open Subtitles انظر، وظيفتي هي أن أقدّم سمّاعاتك لأكبر شريحة من الذكور الثملين.
    Efendim, benim işim sizi zarardan korumak ve görüşünüzü net tutmak. Open Subtitles سيدتي، وظيفتي هي حمايتك من الأذى وأبقيك من الجهة العمياء واضحة
    Yardım etmekten mutluyum, Spencer ama bu benim işim değil. Open Subtitles أنا سعيدة للمساعدة ، سبينسر ولكن هذا ليس ما أفعله
    Bununla uğraşma dostum. Bu ne senin, ne de benim işim. Open Subtitles انس هذا الأمر يا رجل ليس هذا من شأني ، ولا من شأنك
    Khalida Brohi: Sanırım benim işim ilham vermek, hayalimi paylaşmak. TED خالدة بروهي: أعتقد أن مهمتي هي إلهام الناس و اخبارهم عن حلمي.
    Tamam. Çok teşekkür ederim. Çok kibarsın ama benim işim bu. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك، هذا لطف منك حقاً لكن هذه هي وظيفتي
    Üzgünüm, Yüzbaşı. Ama bayanları kurtarmak benim işim. Open Subtitles عذراً أيها الكابتن، إنقاذ السيدات هو ما أقوم به.
    Senin işin bu olabilir müdürüm. benim işim pislikleri yakalamak. Open Subtitles كلا, هذا هو عملك حضرة المديرة عملي أن أمسك بالمجرمين
    benim işim, bir insanı öldürmüş ve parçalamış olup olamayacağını belirlemek. Open Subtitles إنها وظيفتي لأحدد إذا كنتَ قادراً على قتل و تشويه إنسان
    benim işim herkesin olabildiğince iyi bir yazar olmasını sağlamak. Open Subtitles وظيفتي أن أتأكد أن يصبح الجميع في صفي افضل الكتاب
    Ama benim işim katili bulmak ve bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles لكن وظيفتى هى ايجاد المجرم و هذا ما نويت فعله
    Ama bir gazeteci olarak benim işim siyasilere seçmenlerin cevaplanmasını istediği soruları sormak. Open Subtitles ولكن هذا عملي كمراسلة أن أسئل السياسيين الأسئلة التي يطلب الناخبيين أجابات لها
    Ve benim işim ailemizi kurmak onun işi de aynen bunu söylüyor. Open Subtitles ،وإنهُ من واجبي أنّ آتي بنيّةٍ لعائلتنا .وواجبهُ أن يفعلَ ما آمره
    benim işim, yeni de tanışmış olsam... insanlara yardım etmek. Open Subtitles عملى هو مساعدة الناس بما فيهم هؤلاء الذين أقابلهم للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more