"beynimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • دماغي
        
    • عقلي
        
    • رأسي
        
    • مخي
        
    • ذهني
        
    • عقلى
        
    • مخى
        
    • دماغى
        
    • بعقلي
        
    • بدماغي
        
    • وعقلي
        
    • دماغِي
        
    Herşey gacır gucur ediyor ve kırmızı ışık beynimi yakıyor. Open Subtitles طوال الليل، هناك صرير وتكسير وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي.
    Sırf sen meselenin çözüldüğüne karar verdin diye beynimi kapatmayacağım. Open Subtitles لن أوقف دماغي ببساطة لأنك كنت قد قررت المسألة تسويتها
    Bu durumu nasıl halledeceğime karar verebilmek için beynimi yiyordum. Open Subtitles لقد كانت تؤلم عقلي محاوله معرفة كيفية معالجة هذا الوضع
    Çünkü insanlara yardım etmek için beynimi kullanmam yanlış bir şey değil. Open Subtitles لأن إستخدامُ عقلي لمساعدةِ الناس .لا يعبّرُ ذلك عن إقترافٍ أيّ خطأ
    Ben hastanede yatarken akıl sağlığı adı altında... beynimi kapsamlı bir şekilde incelediler. Open Subtitles عندما كنت اسس هذه الخطة في رأسي كنت ادرس الامر في المصحة النفسية
    beynimi zorluyorum ama aklıma heyecan verici bir fikir gelmiyor. Open Subtitles عصرتُ مخي ، ولم أٌقدر على الخروج بفكرة واحدة ممتعة
    Belki de hayatıma dâhil ettiğim tüm o spor antrenmanları beynimi değiştiriyordu. TED ربما قامت كل التمارين التي أدخلتها وأضفتها لحياتي بتغيير دماغي.
    Ben de zaman zaman İnternet öncesi beynimi özlüyorum, ama İnternet'te sanat ve kültürü keşfetmek dışında. TED أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت، ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف الفنّون والثقافة.
    Eğer beynimi yıkamadıysa yok. TED سيرينا: إلا إذا أنها قد غسلت دماغي حتى أنساها
    Mark kolumu kırabilir, dahi çocuk beynimi dağıtabilir ya da yatabilirim. Open Subtitles حسناً، ما التالي ؟ سأكسر يدي مع مارك سأفجر دماغي بالألعاب الإلكترونية
    beynimi mi dağıtacaksın yoksa parmağımı mı uçuracaksın? Open Subtitles الآن هل ستفجر دماغي أو أضغط اصبعي على الزر ؟
    Yarın da konuştuklarım tehlikeli diye benim beynimi temizleyip, televizyondan atabilirler. Open Subtitles غداً قد يغسلون دماغي ويلقون بي في وكالة نشر الصحف لأنهم يشعرون بان ما أقوله خطر أين سينتهي هذا كله؟
    Parazitlerin beynimi ele geçirmesi gibi konular... TED إن الأمر يبدو وكأن الطفيليات أفسدت عقلي.
    Bakın, işte buradayım, beynimi patlatıyorum, o yüzük hakkında bir şeyler bulmağa çalışıyorum, oysa sizler bunu hep biliyordunuz. Open Subtitles أترى ها أنا كنت أزعج عقلي أحاول فهم مسألة الخاتم
    Hiç kuşku yok ki, aptal General Melchett Britanya uğruna beynimi dağıtmak için bana, çekici ve yeni fırsatlar önermek üzere. Open Subtitles لاشك بأن ذلك الجنرال المعتوه ميلشت يريد أن يعطيني مهمةً جديدة وهي أن ينفجر عقلي من أجل بريطانيا.
    - Hala beynimi alıp götürdüklerini düşünüyor musun anne? Open Subtitles لا زال بإعتقادك أنها تؤثر على عقلي يا أمي ؟ أجل.
    Ben hastanede yatarken akıl sağlığı adı altında... beynimi kapsamlı bir şekilde incelediler. Open Subtitles عندما كنت اسس هذه الخطة في رأسي كنت ادرس الامر في المصحة النفسية
    Çekiciyle beynimi de muhtemelen o yüzden dağıttı. Hayatlarımıza mâl oldun. Open Subtitles ربما كان هذا سبب تحطيمه رأسي بمطرقته أنت خطفت منا حياتنا
    - Yani benim beynimi çıkarıp Junior'ın kafasına mı yerleştireceksin? - Evet. Open Subtitles ـ ستنزعين مخي وتضعية فى جسد هذا الصغير ـ نعم
    Faith'in cinayetini kafamda defalarca oynattım, beynimi zorladım anahtarın nerede olduğunu anlamaya çalıştım. Open Subtitles إذاً, كنت اشغل مقتل فيث مراراً وتكراراً ارهقت ذهني لمحاولة اكتشاف مكان المفتاح
    Kaybettiğim şeylerden en çok beynimi özlüyorum en çok. Open Subtitles بين كل الاشياء التى فقدتها لقد فقدت عقلى غالبا
    beynimi silip, üzerinde fantezilerini gerçekleştirdiğin çocuklardan birine mi dönüştüreceksin? Open Subtitles سوف تمسحين مخى وتحولينى إلى أحد أطفالك الخياليون ؟
    beynimi kemiren bir yığın tümör keyfini mi kaçırdı? Open Subtitles هل عش الأورام الذي يذيب دماغى سوف يوقف هذا المرح؟
    Ve son 20 gündeki aldığım rasgele mesajlar beynimi mahvetti. Open Subtitles وطوال 20 يوم الماضية وهذه الرسائل العشوائية لعبت بعقلي
    Ölürsem beynimi bilime verin ve yardımcı olayım. Open Subtitles إن مت، تبرعوا بدماغي للعلم، وسأظل ساعدت.
    Yıllardır akıl hastanesindeyim. beynimi pek güvenilir görmüyorum şu anda. Open Subtitles فقد مكثت في مشفى عقليّ لسنوات وعقلي ليس أهلاً للثقة حاليّاً
    beynimi yüzde onunu kullanıyorum dersini dinledim. Hep derler ya, beyin boşa harcanmayacak bir şeydir. Open Subtitles حَصلتُ على هذه المحاضرةِ حول كَمْ أنا كُنْتُ أَستعملُ فقط عُشر مِنْ دماغِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more