"bildiğimiz her" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما نعرفه
        
    • ذلك المعيارِ
        
    İnsan vücudu hakkında bildiğimiz her şeye rağmen, hâlâ bazı garip ve süregelen gizemler mevcut, plasebo etkisi gibi. TED وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي.
    Bu kadın hakkında bildiğimiz her şey onun profesyonel olduğunu söylüyor, fanatik değil. Open Subtitles كل ما نعرفه عن هذه المرأة يؤكد .أنها محترفة، وليست مجنونة
    O hâlde bildiğimiz her şeyi baştan alalım. Open Subtitles حسنا. لذا، دعونا نذهب إلى أكثر من كل ما نعرفه.
    bildiğimiz her zamanki parça, 'Black Magic'. Open Subtitles هو ذلك المعيارِ القديمِ , 'شعوذة'.
    bildiğimiz her zamanki parça, 'Black Magic'. Open Subtitles هو ذلك المعيارِ القديمِ , 'شعوذة'.
    Onu bulacaksak, bildiğimiz her şeyin üstünden geçmemiz gerek. Open Subtitles إذا كنّا سنبحث عنه فعلينا أن نفصح عن كل ما نعرفه
    bildiğimiz her şey sahte ot yığını ve bok satın almak. Open Subtitles كل ما نعرفه هو الهراء المزيّف وبيع ذلك الهراء
    Epidexipteryx hakkında bildiğimiz her şeyi... 2008'de bulduğumuz, inanılmaz bir fosilden öğrendik. Open Subtitles كل ما نعرفه عن ابيدكسيبتريكس يأتي من أحفورة مدهشة تم اكتشافها أول مرة في 2008
    Profili tekrar çıkarmalıyız bir kadının başka bir kadını takip ettiği prizmasından yola çıkarak Maeve hakkında bildiğimiz her şeyi gözden geçirmeliyiz. Open Subtitles علينا ان نعيد النظر بالوصف أعيدوا كل ما نعرفه بشأن مايف من منظور مطاردة امرأة لأخرى
    Her bir kart uzay ve zamanda bildiğimiz her şeyi hiçe sayarak diğerine gizli sinyaller gönderiyor olmalı. Open Subtitles كل ورقة يجب أن ترسل إشارات سرية إلى الأخرى عبر الزمان والمكان، رغم انف كل ما نعرفه.
    Sanırım bildiğimiz her şeyi yayınlayabilir ve Dünya, Mars ve DGİ'nın bir araya gelerek Kumbaya'yı söylemeye başlayıp doğru şeyi yapmasını da bekleyebiliriz. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه يمكننا ان نقوم فقط ببث كل ما نعرفه وننتظر الأرض والمريخ و اوبا للتجمع معا والبدء بغناء كومبايا
    doktor ve bilim insanlarının halk sağlığı önlemleri, cerrahi teknikleri, DNA dizilimi, kanser araştırmaları ve tedavisi hakkında bugün bildiğimiz her şeyi bildiğini hayal edin. TED وكان الأطباء والعلماء يعرفون كل ما نعرفه اليوم حول تدابير الصحة العامة، وتقنيات الجراحة، وتسلسل الحمض النووي، وأبحاث السرطان وعلاجه؟
    Bir matematikçi olarak Arşimet hakkında bildiğimiz her şeyi A, B ve C adında üç adet kitap sayesinde biliyoruz. TED كل ما نعرفه عن أرخميدس كعالم الرياضيات نعرفه بفضل ثلاثة كتب فقط، تسمىّ B ، A و C.
    Evren hakkında bildiğimiz her şeyi, uzay ve zamanı yaratan büyük patlamadan tutun yıldızların ve galaksilerin oluşumuna ve evrimine, kendi Güneş sistemimizin yapısına kadar her şeyi gökyüzünün resimlerini inceleyerek bulduk. TED كل ما نعرفه عن الكون، ابتداءًأ من الإنفجار العظيم الذي كان نقطة بداية الفضاء والوقت، إلى تكون وتشكل النجوم والمجرات، إلى شكل نظامنا الشمسي، عرفناه من دراستنا لصور السماء.
    Chambers'ın YDA analizleri bildiğimiz her şeyi yalanladı. Open Subtitles تحليلات " هيبز " التي أجراها " شامبرز " تناقض كل ما نعرفه
    Hakkında bildiğimiz her şey brifing dosyanızda. Open Subtitles كل ما نعرفه عنها مذكور بالملخص أمامكم
    '57'deki paradoksla ilgili bildiğimiz her şeyi düşmandan öğrendik. Open Subtitles كل ما نعرفه عن 1957 مصدره العدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more