"bilmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف
        
    • تعلم
        
    • تعرفين
        
    • يعرفون
        
    • تعلمين
        
    • لايعرف
        
    • لاتعرف
        
    • لاتعلم
        
    • تعرفي
        
    • لايعلم
        
    • يجهل
        
    • تعلمي
        
    • يَعْرفُ
        
    • يدري
        
    • تعلمون
        
    Telefon çalıyor,arkadaşları onu arıyorlar, ama onlarla nasıl konuşacağını bilmiyor. TED يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم.
    Fakat yörüngede 20 uzay teleskobu olduğunu bilmiyor olabilirsiniz, her biri ışığın tüm yelpazesinin bir kısmını görebilen görevler. TED لكنك لا تعرف أنّ هناك 20 تلسكوبا فضائيا حول الأرض مهمّتها هي رؤية جزء مختلف من كلّ الطيف الضوئي.
    - Doğmama gününün ne olduğunu bilmiyor. - Ne kadar gülünç! Open Subtitles إنها لا تعلم ما هي حفلة ليس عيد الميلاد يا للسخافة
    Kırmızı ışıkta odaya böyle dalarsan çalışmalara zarar vereceğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعلم الضرر الذى يمكن ان تسببه بإقحامك الغرفه المظلمه ؟
    Daha dün ameliyat oldu, ve sen nasıl olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟
    Ve araştırmalara göre birçok Amerikalı bir Müslümanın ne olduğunu bilmiyor. TED وتوضح دراسات أخرى أن معظم الأمريكيين لا يعرفون مسلمًا بشكل شخصي.
    Bir kızı seviyorsun ve ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyor musun? Open Subtitles أنت تحب فتاة ولا تعرف إن كنت معجباً بها ؟
    47 yıldır burada memursun, ama Altın Kupa gününü bilmiyor musun? Open Subtitles بقيت كاتب هنا ل47 عاما ولا تعرف يوم الكأس الذهبية ؟
    Tobias kardeşin masasında silah görmeyi sevmediğini bilmiyor musun? - Artık biliyorsun. Open Subtitles ألا تعرف بأن الأخ توباياس لا يحب أن يرى مسدَسات على طاولته؟
    Deniz piyadesi olmak benim için ne demek, bilmiyor musun? Open Subtitles الا تعرف ماذا يعني لي كوني جندي بحرية, يا ابي؟
    su anda o hislerin ne oldugunu bilmiyor olabilir ama kizimi taniyorum ben. Open Subtitles قد لا تعرف كيف تتعامل مع تلكالمشاعرالآن.. لكني أعرفها وهي موجودة ولطالما كانت
    Yine mi böyle bir şaka? Benim böyle şeylerden korktuğumu bilmiyor musun? Open Subtitles ها أنت تمزح مرة أخرى تعرف أنني أخاف من مثل هذا الحديث
    Daha fazla sahte heykel yapamayacağını bilmiyor musun? Tablolara benzemez bu. Open Subtitles الا تعلم انك لا تستطيع تزييف التماثيل انها مختلفة عن اللوح
    CIA'de bölüm şefi olarak siz neler olup bittiğini bilmiyor muydunuz? Open Subtitles رغم كونك رئيس ال س .ى.أ , لم تعلم بما يحدث؟
    Karım varolduğunu bile bilmiyor, ki bence bilmemesi kesinlikle daha iyi. Open Subtitles زوجتي لا تعلم أساسا بوجودك وهذا بلا شك شئ فى مصلحتنا
    - Ne zaman duracağını bilmiyor. Ne zaman duracağını bilmiyorsun. Open Subtitles انها لا تعرف متى تقف, ألا تعرفين متى توقفين ؟
    bu tatbikatlara katılanların çoğu gerçekte ne görev üsteleneceğini bilmiyor TED معظم الأشخاص لم يكونوا يعرفون ما هو دورهم في الواقع.
    Beraber olana kadar tuvaletin kapısını açık bırakmaman gerektiğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعلمين أنك لا تفتحين باب الدولاب قط قبل ممارسة الحب؟
    Bunun şov olduğunu bilmiyor. Bir maç sanıyor. Open Subtitles انه لايعرف انه مجرد عرض انه يعتقد انها مباراة
    Bu Maria'nın suçu değil. Mary'nin kuzusu olduğunu bilmiyor olabilir. Open Subtitles ليس خطأ ماريا كونها لاتعرف أنه كان لماري حمل صغير
    Hiçbir şey bilmiyor mu yoksa sana hiçbir şey anlatmadı mı Dave? Open Subtitles هل هي لاتعلم اي شيئ ام هي لم تخبرك شيئا دايف ؟
    İngilizcenim ne kadar iyi olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي مدى اتقاني للغة الانكليزية ؟
    Ne annemin ne de babamın tarafından... benim amcam olduğunu bilmiyor bile! Open Subtitles إنه لايعلم حتى إن كتن العم يكون من جهة الأم أو الأب
    Şeytan, varlığından haberdar olduğumuzu bilmiyor. - Bu avantajımıza olabilir. Open Subtitles الشيطان يجهل أننا ندرك وجوده، يمكن أن نستغلّ ذلك لصالحنا.
    Sana ait olmayan şeyleri almaman gerektiğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك
    Onu dinleme anne. Ne dediğini bilmiyor. Open Subtitles لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ
    Kimse kim olduğumuzu bilmiyor. Biz "Muamma"yız, "Pandora'nın Kutusu"yuz. TED لا احد كان يدري عن ماهيتنا, كنا مجهولين, متكتمين.
    Herkes onu severdi ve hayatında özel biri var mı bilmiyor musun? Open Subtitles الجميع أحبها و لا تعلمون إذا كان لديها شخص مميز فى حياتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more