Telefon çalıyor,arkadaşları onu arıyorlar, ama onlarla nasıl konuşacağını bilmiyor. | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. |
Fakat yörüngede 20 uzay teleskobu olduğunu bilmiyor olabilirsiniz, her biri ışığın tüm yelpazesinin bir kısmını görebilen görevler. | TED | لكنك لا تعرف أنّ هناك 20 تلسكوبا فضائيا حول الأرض مهمّتها هي رؤية جزء مختلف من كلّ الطيف الضوئي. |
- Doğmama gününün ne olduğunu bilmiyor. - Ne kadar gülünç! | Open Subtitles | إنها لا تعلم ما هي حفلة ليس عيد الميلاد يا للسخافة |
Kırmızı ışıkta odaya böyle dalarsan çalışmalara zarar vereceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلم الضرر الذى يمكن ان تسببه بإقحامك الغرفه المظلمه ؟ |
Daha dün ameliyat oldu, ve sen nasıl olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟ |
Ve araştırmalara göre birçok Amerikalı bir Müslümanın ne olduğunu bilmiyor. | TED | وتوضح دراسات أخرى أن معظم الأمريكيين لا يعرفون مسلمًا بشكل شخصي. |
Bir kızı seviyorsun ve ondan hoşlanıp hoşlanmadığını bilmiyor musun? | Open Subtitles | أنت تحب فتاة ولا تعرف إن كنت معجباً بها ؟ |
47 yıldır burada memursun, ama Altın Kupa gününü bilmiyor musun? | Open Subtitles | بقيت كاتب هنا ل47 عاما ولا تعرف يوم الكأس الذهبية ؟ |
Tobias kardeşin masasında silah görmeyi sevmediğini bilmiyor musun? - Artık biliyorsun. | Open Subtitles | ألا تعرف بأن الأخ توباياس لا يحب أن يرى مسدَسات على طاولته؟ |
Deniz piyadesi olmak benim için ne demek, bilmiyor musun? | Open Subtitles | الا تعرف ماذا يعني لي كوني جندي بحرية, يا ابي؟ |
su anda o hislerin ne oldugunu bilmiyor olabilir ama kizimi taniyorum ben. | Open Subtitles | قد لا تعرف كيف تتعامل مع تلكالمشاعرالآن.. لكني أعرفها وهي موجودة ولطالما كانت |
Yine mi böyle bir şaka? Benim böyle şeylerden korktuğumu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ها أنت تمزح مرة أخرى تعرف أنني أخاف من مثل هذا الحديث |
Daha fazla sahte heykel yapamayacağını bilmiyor musun? Tablolara benzemez bu. | Open Subtitles | الا تعلم انك لا تستطيع تزييف التماثيل انها مختلفة عن اللوح |
CIA'de bölüm şefi olarak siz neler olup bittiğini bilmiyor muydunuz? | Open Subtitles | رغم كونك رئيس ال س .ى.أ , لم تعلم بما يحدث؟ |
Karım varolduğunu bile bilmiyor, ki bence bilmemesi kesinlikle daha iyi. | Open Subtitles | زوجتي لا تعلم أساسا بوجودك وهذا بلا شك شئ فى مصلحتنا |
- Ne zaman duracağını bilmiyor. Ne zaman duracağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | انها لا تعرف متى تقف, ألا تعرفين متى توقفين ؟ |
bu tatbikatlara katılanların çoğu gerçekte ne görev üsteleneceğini bilmiyor | TED | معظم الأشخاص لم يكونوا يعرفون ما هو دورهم في الواقع. |
Beraber olana kadar tuvaletin kapısını açık bırakmaman gerektiğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلمين أنك لا تفتحين باب الدولاب قط قبل ممارسة الحب؟ |
Bunun şov olduğunu bilmiyor. Bir maç sanıyor. | Open Subtitles | انه لايعرف انه مجرد عرض انه يعتقد انها مباراة |
Bu Maria'nın suçu değil. Mary'nin kuzusu olduğunu bilmiyor olabilir. | Open Subtitles | ليس خطأ ماريا كونها لاتعرف أنه كان لماري حمل صغير |
Hiçbir şey bilmiyor mu yoksa sana hiçbir şey anlatmadı mı Dave? | Open Subtitles | هل هي لاتعلم اي شيئ ام هي لم تخبرك شيئا دايف ؟ |
İngilizcenim ne kadar iyi olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي مدى اتقاني للغة الانكليزية ؟ |
Ne annemin ne de babamın tarafından... benim amcam olduğunu bilmiyor bile! | Open Subtitles | إنه لايعلم حتى إن كتن العم يكون من جهة الأم أو الأب |
Şeytan, varlığından haberdar olduğumuzu bilmiyor. - Bu avantajımıza olabilir. | Open Subtitles | الشيطان يجهل أننا ندرك وجوده، يمكن أن نستغلّ ذلك لصالحنا. |
Sana ait olmayan şeyleri almaman gerektiğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك |
Onu dinleme anne. Ne dediğini bilmiyor. | Open Subtitles | لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ |
Kimse kim olduğumuzu bilmiyor. Biz "Muamma"yız, "Pandora'nın Kutusu"yuz. | TED | لا احد كان يدري عن ماهيتنا, كنا مجهولين, متكتمين. |
Herkes onu severdi ve hayatında özel biri var mı bilmiyor musun? | Open Subtitles | الجميع أحبها و لا تعلمون إذا كان لديها شخص مميز فى حياتها؟ |