"bin yıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألف سنة
        
    • آلاف السنين
        
    • آلاف سنة
        
    • آلاف عام
        
    • الف سنة
        
    • لألف عام
        
    • لألف سنة
        
    • ألاف السنين
        
    • الألفية
        
    • آلاف السنوات
        
    • ألاف السنون
        
    • ألفين عام
        
    • الاف السنين
        
    • ألف عام
        
    • بألف سنة
        
    bin yıl önce, İslamın altın çağını yaşadığı dönemlerde, Bağdatlı üç kardeş otomatik çalan bir alet icat etti. TED منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً.
    Onlara bir gün gibi gelen zaman bizim için bin yıl olabilir. TED ما يبدو لها وكأنه يوم يمكن أن يكون ألف سنة بالنسبة لنا.
    bin yıl önce inançsızların kafataslarını yarmak için kullanılan bir tören baltası. Open Subtitles هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين.
    bin yıl sonra yer altından alınıp Naziler'in ellerine düştü. Open Subtitles خرج من الأرض بعد آلاف السنين إلى أيدي النازيين مباشرة
    Itjtawy yüzlerce yıldır tam dört bin yıl önce, Orta Krallık denen bir dönemde, eski Mısır'ın başkentiydi. TED إيتجتاوي كانت عاصمة مصر القديمة لأكثر من أربعمائة سنة، في فترة زمنية تدعى المملكة الوسطى حوالي أربعة آلاف سنة مضت.
    Zamanda on bin yıl ileri yolculuk ettim ama Leela'sız, bir geleceğim yok. Open Subtitles لقد سافرت ألف سنة إلى المستقبل لكن بدون ليلا، لم يعد لي مستقبل
    Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Dünyadaki insan sayısının bir milyara ulaşması 100 bin yıl sürdü. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Dünya'daki insan sayısının bir milyara ulaşması 100 bin yıl sürdü. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    İskenderiyeli Heron, Sanayi Devrimi sırasında yeniden icat edilmesinden bin yıl önce dünyanın ilk buharlı makinesini icat etti. TED أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية.
    Hem de birçok Neandertal soyuna dayanıyorlar. 40 bin yıl içinde o kadar çok nesil gelip geçti ki tek bir Neandertal'in kalıtım katkısının izi sürülemez. TED في الواقع، العديد من أسلاف الإنسان البدائي: يوجد العديد من الأجيال على مدى الأربعين ألف سنة حيث أنه لا يمكن تتبع المساهمة الوراثية الفردية للإنسان البدائي،
    OK. Burasının bin yıl önce yabancı bir ırk tarafından yapıldığına oldukça eminim. Open Subtitles أنا واثق أن هذا المكان بنى بواسطة جنس آخر منذ آلاف السنين
    Ben bunun biz olduğunu düşünüyorum. Sen ve ben. bin yıl sonra. Open Subtitles أظن أنه نحن يا أوين ، أنت وأنا بعد آلاف السنين
    Orta Krallıktan olan sevdiğim bir söz ile bitirmek istiyorum-- Itjtawy şehrin üzerinde dört bin yıl önce yazılmış olabilirdi. TED لذا أردت أن أنهي بمقولتي المفضلة من المملكة الوسطى -- ربما كانت مكتوبة في مدينة إيتجتاوي قبل أربعة آلاف سنة.
    İstediklerine ulaşmak. 3 veya 4 bin yıl önce zaman durdu. Open Subtitles بينما لو توقف الزمن من ثلاثة أو أربعة آلاف عام
    Bakın şimdi Büyük Kral Knut'a, bin yıl öncesinin kralı. TED الآن ، ها هو الملك كنوت، ملك الف سنة مضت.
    bin yıl bekledim..asil kandan birinin mahkum edilmesi için Open Subtitles لقد إنتظرت لألف عام من أجل شخص بدماء ملكية
    Öyle bir yerde bin yıl kalmaktan, ve sigara içen adamların... nasıl çalıştığımı çözmeye çalışmasından korkuyorum. Open Subtitles اخشي الدخول هناك والبقاء لألف سنة بينما يفحصني بعض الاشخاص
    Birkaç bin yıl önce şeytani Şövalye Zordon'un savaşçılarını mağlup edince, ondan almıştı ve size ödül olarak vermişti. Open Subtitles عندما هزم فارسك الشرير جنود زوردان منذ ألاف السنين لقد أخذه منه وأعطاه لك كهدية
    Sizce de ilk bin yıl biterken, 999'da, böyle bir liste yapmışlar mıdır? Open Subtitles هل تعتقد عند إنتهاء الألفية في 999 بأنهم قاموا بصنع قوائم؟
    Kim kazanırsa bin yıl sürecek bir hanedan kuracağının farkındayım. Open Subtitles وأعرف أن من يفوز بوسعه إطلاق سلالة تدوم آلاف السنوات
    bin yıl sonra da.. ..hala buzla kaplı olacak! Open Subtitles وبعد ألاف السنون من الآن ستظل مغطاة بالثلوج
    Benim sahtekârlıkla ilgili ilk profesyonel deneyimim, bu şahıslardan biraz daha sonra, birkaç bin yıl sonra oldu. TED الآن لقائي المحترف مع الخداع كان لاحقاً قليلاً عن هؤلاء الرجال, ألفين عام لاحقاً.
    Birkaç bin yıl sonra Abydos ile Dünya arası da işlemeyecek. Open Subtitles خلال الاف السنين القليله لن تعمل ايضا بين الارض و ابيدوس.
    Hepinizin bildiği gibi Hogwarts yaklaşık bin yıl önce dönemin 4 en büyük cadı ve büyücüsü tarafından kuruldu. Open Subtitles بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر
    Şehrin kurulmasından bin yıl öncesine dayanıyor. Open Subtitles بدأت الحكاية قبل تأسيس المدينة بألف سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more