"bir şey yapmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفعل أي شيء
        
    • أفعل شيئا
        
    • أفعل شيئًا
        
    • القيام بشيء
        
    • لم أكن لأفعل
        
    • فعل شيء ما
        
    • لا أفعل هذا
        
    • لأفعل أي شئ
        
    • لأفعل أي شيء
        
    • القيام بعمل ما
        
    • افعل اى شيىء
        
    • أفعل شيئاً قد
        
    • أفعل شيئاً ما
        
    • ما كنت لأفعل
        
    • ما كنتُ لأفعل
        
    Asla başını derde sokacak bir şey yapmam. Open Subtitles لم أرد أبدأً أن أفعل أي شيء الذي يسبب لك مشكلة.
    Önce bir şey yapmam lazım. Hadi, çocuklar. Open Subtitles فقط دقيقة , دعيني أفعل شيئا أولا , تعالوا هنا يا رفاق
    Ama bir şey yapmam lazım. Ama ne olacağını bilmem. Open Subtitles . لكن علي أن أفعل شيئًا ما . لا أدري ماهو
    Gireceğim. Önce bir şey yapmam lazım. Open Subtitles أعني سأذهب , ولكن علىّ القيام بشيء أولاً
    Mutsuz değilim. Asla onunla olan hayatımı riske atacak bir şey yapmam. Open Subtitles لست حزينة, لم أكن لأفعل أي شيء قد يعرض حياتي معه للخطر
    Butch, bundan öncekini o kadar kolay açtınız ki, bir şey yapmam gerekti. Open Subtitles حسناً يا بوتش المرة السابقة كانت سهلة جدا كان يجب على فعل شيء ما
    Başka türlüsü adamlarımı tehlikeye sokar ve ben de böyle bir şey yapmam. Open Subtitles أي طريقة اخرى عدا هذهِ ستضع رجالي في خطر و أنا لا أفعل هذا النوع من الأشياء
    Asla seni incitecek bir şey yapmam. Open Subtitles ما كنت أبداً لأفعل أي شئ يؤذيك
    Bak, bu akşam yardımına ihtiyacım olacak. Yapmak istemediğim bir şey yapmam gerekiyor. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك الليلة عليّ القيام بعمل ما
    Asla sizi ve Konsey'i utandıracak bir şey yapmam, efendim. Open Subtitles انا لن افعل اى شيىء لاحراجك مع المجلس يا سيدى
    Asla kendini kötü hissetmeni sağlayacak bir şey yapmam. Open Subtitles مستحيل أن أفعل شيئاً قد يجعلكِ تشعرين بإحباط ، حسناً
    Bu arada böcekler elmalarımı yiyor bu konuda bir şey yapmam gerek. Open Subtitles بالمناسبة, الحشرات تأكل تفاحاتي, يجب أن أفعل شيئاً ما بها. بوسعي أن أخبز فطيرة.
    Onu kıracak hiç bir şey yapmam. Open Subtitles وسأعاملها بكل إحترام ولن أفعل أي شيء يؤذيها أبدا
    Asla öyle bir şey yapmam hemşire! Open Subtitles نيرسي، نيرسي أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل
    Sopana bir şey yapmam. Open Subtitles لن أفعل أي شيء. سأعتني بها جيدا, صدقني
    bir şey yapmam gerektiğini düşünmüştüm. Nedenini bilmiyorum. Open Subtitles رأيت أنني لابد أن أفعل شيئا لاأعرف لماذا
    Buna ya da denizci bir kardeşime zarar verecek bir şey yapmam. Open Subtitles وأنا من المستحيل أن أفعل شيئا يضره أو يضر أحد أخوتي من جنود المارينز مستحيل يا سيدي
    Doğru gelmeyen bir şeyin olduğunu hissedersem.. ..bir şey yapmam gerekir. Open Subtitles طالما تخامرني الريبة، فيتحتَّم أن أفعل شيئًا.
    Şimdi benim de iyi bir şey yapmam lazım yoksa pislik durumuna düşeceğim. Open Subtitles والآن لابد أن أفعل شيئًا بنفس الإبهار وإلا سأبدو كالمغفل
    Ona kimin patron olduğunu göstermek için bir şey yapmam lazımdı. Open Subtitles كان علي القيام بشيء ما لأريها من هي رئيسة العمل.
    Öyle delice bir şey yapmam, şerif. Open Subtitles كلاّ، أنا لم أكن لأفعل شيئاً جنونياً كهذا، أيها الزعيم.
    Neden hep hasta olduğumu anladığımda bir şey yapmam gerekti. Open Subtitles عندما أدركت سبب شعوري بالغثيان طوال الوقت، كان عليّ فعل شيء ما
    Bak Sean, sanırım şunu bilsen iyi olur. Genelde böyle bir şey yapmam. Open Subtitles اسمع, "شون", أظن عليك أن تعلم أنني لا أفعل هذا بشكل عام
    Bu iyi haber çünkü asla böyle bir şey yapmam. Borç bende, baban sağlıklı... ve herkes eskiden olduğu gibi işine bakabilir. Open Subtitles إنها أخبار عظيمة, لأنني ما كُنت لأفعل أي شئ مثل هذا, أنا أملك الدين ووالدكَ يظل معافي ويُمكننا العودة لما كان عليه الوضع تماماً, حسناً؟
    Bu sahip olduğumuz şeyi tehlikeye atacak bir şey yapmam. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل أي شيء أبداً لأعرض للخطر ما لدينا معاً.
    bir şey yapmam lazım. Open Subtitles علي القيام بعمل ما
    Sana zarar verecek bir şey yapmam, Hersh. Open Subtitles انا لن افعل اى شيىء لايذائك يا هيرشى
    Asla seni üzecek ya da zarar verecek bir şey yapmam. Open Subtitles مستحيل ان أفعل شيئاً قد يضرك أو يجرحكِ
    bir şey yapmam gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles ما الذي كنت ستخبرني إياه في ذلك اليوم؟ ظننت أنه علي أن أفعل شيئاً ما
    Korkunç göründüğümü biliyorum ama asla seni incitecek bir şey yapmam. Open Subtitles أعلم أنا ربما بدوت مخيفة, لكني ما كنت لأفعل شيئا يؤذيك.
    Komşunun telefonundan arıyorum. Seni tehlikeye atacak bir şey yapmam. Yaptın bile. Open Subtitles أستخدم هاتف إحدى جاراتي، ما كنتُ لأفعل يوماً ما يعرّضكَ للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more