Masal olsun olmasın bu şehirle Kraken arasında bir bağ var, | Open Subtitles | ان كانت القصة شعبية او لا هناك صلة بين الكراكن و هذه المدينة |
Sadece bir bakıp aralarında bir bağ olup olmadığını söylemenizi istiyorum. | Open Subtitles | انا فقط اسأل .. يمكنك التحقق من ما اذا كان هناك رابط معقول |
İstediğim, sizin ve Dedektif Baptiste'in, Garrett'ı incelemeniz ve Vincent Bourg'la arasında bir bağ var mı bakmanız, hepsi bu. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر |
Annem öldüğünde aramızda bir bağ kalmayacak. | Open Subtitles | عندما تموت أمي، فلن تبقى حينها بيني وبينك أيّ صلة |
Sana uzun olmadığını söylemiştim ama aramızda olağanüstü bir bağ var. | Open Subtitles | قلت لك انه لم يمض وقت طويل، ولكن هناك اتصال مذهلة بيننا. |
Bir çocukla annesi arasında daha güçlü bir bağ yok. | Open Subtitles | لايوجد هناك رابطة أقوى من تلك التى بين الأم وطفلها |
o adam ile senin aranda bir bağ olabilir. | Open Subtitles | أنتَ وذلك الشاب قد تكونان مرتبطان. |
Hidrojen bir bağ yapar, oksijen her zaman iki bağ yapar, azot üç bağ yapar ve karbon dört bağ yapar. | TED | الهيدروجين يصنع رابطة، والأكسجين يصنع رابطتان، والنيتروجين يصنع ثلاثة روابط والكربون يصنع أربع روابط. |
Yunanlılar birlikte ağlamanın insanlar arasında bir bağ oluşturduğuna inanırlardı. | TED | اعتقد اليونان بأن النحيب معاً والعويل يخلق رابطاً بين الناس. |
Ailelerimizin arasında bir bağ var. | Open Subtitles | هناك رباط يجمع بين عائلتينا. |
Aramızda gerçek bir bağ hissetmiştim. Sana sormak istediğim bir şey var. | Open Subtitles | أشعر بإتصال حقيقي بيننا هناك أشياء سوف أطلبها منك |
Erkeklerle çok çıktım ve hiç gerçek bir bağ hissetmedim. | Open Subtitles | .. أعني، لقد واعدت رجالاً لمدة طويلة و لم أشعر برابطة حقيقية أبداً .. ثمّ بدأت بعمل التعرّي |
Güçlü bir bağ. En azından ben öyle hissetmiştim. | Open Subtitles | إنجذاب قويّ جداً شعرت بذلك على الأقل |
Yani arada bir bağ var. Ve bunu yaradılışın bir parçası olarak algılamalıyım. bir tarafımın Tanrı'nın bir gölgesi olduğuna inanarak. | TED | وهكذا فنحن جميعا متصلون معا وعلي ان استوعب على اعتباري طرف في هذه الصلة وشخص خلق على شاكلة الله |
Yani, bana olanla, o kızlara 1969'da olanlar arasında bir bağ var. | Open Subtitles | أقصد, هناك صلة بين ما حدث لى وما حدث إلى0000 |
Sadece derin ruhsal bir bağ var aralarında. Ama bu evliliğini bozmaya yeter. | Open Subtitles | إلا أن هناك صلة روحية عميقة تهدد بتدمير زواجك |
Waynesgaard'ı Seçkin cinayetlerine bağlayan mantıklı bir bağ bulunmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه ليس هناك رابط منطقي لربط واينسجارد بالقاتل ذو الإمتيازات |
İstediğim, sizin ve Dedektif Baptiste'in, Garrett'ı incelemeniz ve Vincent Bourg'la arasında bir bağ var mı bakmanız, hepsi bu. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر |
Peki ya davasıyle ilgili bir bağ, direkt olmasa da? | Open Subtitles | -ماذا عن أيّ صلة بمُحاكمته، ولو بشكل غير مُباشر؟ |
Ama yapmadım çünkü aramızda bir bağ oluştu sandım. | Open Subtitles | , لكنت ساهرب منكِ لكني لم أفعل لانني ظننت أن هناك اتصال |
Hiçlik ve hastalığı arasında gizemli bir bağ olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك رابطة غامضة بين مرضها ولا شيء. |
Adını aldı. Aranızda bir bağ olduğu çok açık. | Open Subtitles | تم تسميته، واضح أنكما مرتبطان. |
Aramızda bir bağ yok mu sence? | Open Subtitles | اقصد, فكري في ذلك هل يمكنك إنكار وجود رابط بيننا؟ |