Artık seninle bir şey yapmak istemiyorum. Artık bir cadı olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أعمل معكِ، لا أريد أن أكون ساحرة بعد الآن |
Olay şu ki, onu siz yok edemezsiniz. Hiç bir cadı edemez. | Open Subtitles | المشكلة في هذا، أنكم لا تستطيعون هزمها ولا يمكن هذا لأي ساحرة |
Sana daha kaç kere iyi bir cadı olduğumu söylemeliyim? | Open Subtitles | كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟ |
Her pakette ünlü bir cadı veya büyücü var. | Open Subtitles | كل عبوة بها ساحر شهير أو ساحرة، لدي 500 منها |
Ben, dindar bir Musevi'yim ve... - ...sen de bir cadı. | Open Subtitles | و انتِ ساحرة نشطة .عقيدة يكا مستمدّة أيضاً من ممارسة السحر |
Willow inanılmaz yetenekli bir cadı olmuş. Dün akşam ona yetişemedim neredeyse... | Open Subtitles | ويلو ساحرة بطريقة مذهلة الآن لم أستطع أن أتمادي معها الليلة الماضية |
Sadece sizin güç yok çünkü bir cadı değildir anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تمتلكين قواك هذا لا يعني أنك لست ساحرة |
L'd bir cadı olmak size gerekli iç gücü verdi düşünmek istiyorum hayatınızdaki tüm bu sadnesses ile başa çıkmak için. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها لتتعاملي مع كل هذه الأشياء الحزينة في حياتك |
Hele kinci ve tarih öncesi bir cadı hiç söyleyemez. | Open Subtitles | ليس ساحرة ثأريّة أتت مما قبل التاريخ، وقطعًا ليس الكون. |
İçimde bir cadı olup kaçmaya çalıştığından dolayı yalnız kalmasam iyi olur. | Open Subtitles | بما أن ثمّة ساحرة داخلي تحاول الخروج، فيجدر ألّا أبقى بمفردي الآن. |
Bekle yani bir cadı tarafından yetiştirildiniz ama avcı mısınız? | Open Subtitles | إذًا أنتم يا رفاق تربيتما على يد ساحرة ولكنكما صيادان؟ |
Hayır, büyüyü biliyorum. Cadılar meclisine ihtiyacımız yok. Küçük güçlü bir cadı yeterli. | Open Subtitles | كلّا، أعرف التعويذة، لا نحتاج إلى معشر، بل إلى ساحرة قوية وصغيرة بعينها. |
bir cadı! Ayartılmış bir keşiş! | Open Subtitles | ساحرة ، راهب واقع تحت تأثير الإغراء طقوس شيطانية |
Her şeye karşın, şunu bil ki, bir cadı kapı karşı komşun bile olabilir. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته هو أنه قد تكون هناك ساحرة تعيش في البيت المجاور لك |
Zira; bir cadı, kendine bir kurban seçtiğinde kurtulmanın tek bir yolu vardır: | Open Subtitles | ... لأنه عندما تختار ساحرة ضحية... ... هناك أمل واحد فقط فى النجاة: |
Yani, yanından geçerken, burnunu tutan bir kadın görürsen şayet, ...kadın, pekala bir cadı olabilir. | Open Subtitles | لذلك، إذا رأيت فى الشارع امرأة تحمل أنفها كأنها ستعطيها هدية لك فإنها يمكن أن تكون بكل بساطة ساحرة |
Seni eski haline döndürebilecek iyi kalpli bir cadı bulabiliriz belki. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نجد ساحرة طيبة لقم بتحويلك إلى حفيدى |
Düşünce yansıtması nadir bir güçtür. Bu da demek oluyor ki o da bir cadı. | Open Subtitles | القوى الذهنية هي قوى نادرة هذا يعني أنه ساحر أيضاً |
Elimde, iksirleri ölüleri kaldıran bir cadı olmayan, ve bir Sihirbaz Muhafızı olmayan ama kılıcını taşıyan iki kişi var. | Open Subtitles | لست ساحر لُتحيي الموتى ولست حارساً للسحرة الذي تحمل سيوفهم |
Adayı daha önce yönetmiş bir cadı olan Sycorax'ın oğlu, ilk başlarda sürgünlere yer bulmaları için yardım ediyordu. | TED | ابن سيكوراكس، الساحرة التي حكمت الجزيرة سابقا، ساعد بدايةً المنفيين ليجدوا لهم موضع قدم |
Kendi başıma sihir yapamayacaksam eğer lanet bir cadı olmanın ne anlamı var ki? | Open Subtitles | ما الهدفُ من ان اكونَ ساحرةً ملعونة إذا لم استطع فعلَ اي سحرٍ لوحدي؟ |
Benden akıl almaz bir şekilde nefret eden bir cadı. | Open Subtitles | إنها ساحره تحمل لي كراهيه لا تنتهي كراهيه؟ |
O bizi öldürmeye çalıştı, bir cadı avcısı oldu. | Open Subtitles | لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا |
Çünkü bir cadı, o şeye nefes verenin ben olduğumu söyledi. | Open Subtitles | ولأن ساحرًا قال لي إنّي من وهَب ذلك المخلوق نفَس الحياة. |
Neden yine de, bana başka bir cadı denetlemek istersiniz? | Open Subtitles | لما تريدنى أن أعتنى بساحرة أخرى على أى حال ؟ |
bir cadı tamamen ölümsüz bir varlık yaratamaz. Büyüyü geri almanın her zaman bir yolu vardır. | Open Subtitles | لا يمكن لساحرة صُنع مخلوق خالد، ثمّة سبيلٌ دائمًا لإبطال التعويذة. |
Her zaman istediği gücü elde etmek için, kendi isteklerini yapacak bizim çocuklarımızdan bir cadı ordusu yaratıyor. | Open Subtitles | إنهُ يريد جيشهُ الخاصَ من السحرة لينفذوا أوامرهُ ويحصلوا لهُ على قوتهِ التي تاقَ لها دائماً |
Çaylak bir avcı ve yetişkin gözetimine ihtiyaç uyan bir cadı. | Open Subtitles | مصّاصة دماء حديثة التحوُّل وساحرة واللتان تحتاجان لإشراف من بالغين |
Eh, ben daha iyi bir cadı için bu duygu vermek istiyorum... yardımı ile. | Open Subtitles | حسناً ، أحب أن أعطي هذا الشعور للمزيد . من الساحرات الخيّرات .. بمساعدتك |
Süper bir cadı olduğunu söyleyemeyebilirsin, ama öyle davranabilirsin. | Open Subtitles | حتى لو لم تستطيعي إخبارهم بأنكِ ساحرة فمازالتِ تستطيعين التصرف كساحرة |
Yönetim, kamu dikkatinin bunca başarıdan sonra Adalet Bakanlığı'nda bir cadı avına çevrilmesine izin vermeyecek. | Open Subtitles | ... هذة الأدارة لن تسمح للرأى العام بالأنحراف عن كل الخير الذى صنع عن طريق هذة الفتنة فى هيئة المحكمة |
Ama diğer tarafa açılan kapıyı araladın. Orada eski bir cadı var. Bundan yararlandı. | Open Subtitles | لكنّكِ شققتِ سبيل وصلٍ إلى العالم الآخرو و ثمّة ساحرةٌ قديمة هناك إستغلّت ذلك |