Günün birinde, biri karşı çıkacak ve sana iyi bir ders verecek! | Open Subtitles | في يوم من الأيام أحد سوف يقف لك شخص سوف يعلمك درساً |
bir ders almasını ve vücudundaki bütün kemiklerin kırılmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تلقنه درساً وتكسر كل عظمة سليمة في جسده |
Az sonra, Yüzbaşı. Şimdi öğrenmesi gereken bir ders var. | Open Subtitles | انتظر لحظة ايها النقيب هناك درس من الواجب تعلمه هنا |
Az sonra, Yüzbaşı. Şimdi öğrenmesi gereken bir ders var. | Open Subtitles | انتظر لحظة ايها النقيب هناك درس من الواجب تعلمه هنا |
Çok kötü bir ders almak üzereydi Bu işin en iyisinden | Open Subtitles | لقد أوشك أن يتلقى درسا في السوء, من الأفضل في العمل. |
Her halükarda, Kont'a utanç verici bir ders vermeni istiyorum. | Open Subtitles | على أية حال أريدك أن تلقن الايرل درسا في التواضع |
İki çocuk büyütürken posta yoluyla haftada bir ders geliyordu annem ona çalışıyordu. | TED | أثناء اعتنائها بطفليها، كانت تستلم درسًا في الأسبوع عبر البريد، وتتدرَّب على العزف. |
Hayatım bana hiç de tahmin edemeyeceğim bir ders verdi Hugo. | Open Subtitles | علمتني حياتي درساً واحداً يا هيوغو، وليس الدرس الذي كنت أتوقعه |
Size bir ders vermek için perili köşk tasarlayacağım aklınıza gelmemiştir. | Open Subtitles | و لكن لم تتوقعوا أنا أقوم بتزييف بيت مسكون لألقنكم درساً |
Onların türüne nasıl davrandığımızı gösterecek bir ders vermemiz lazım! | Open Subtitles | يجب أن نعلمهم درساً بالطريقة التي نتعامل بها مع نوعهم. |
Ona bir ders vermek istiyordu. O yarın dışarı çıkacak. | Open Subtitles | هو كان يحاول أن يعطيها درساً ستكون في الخارج غداً |
Ama iddaya girerimki, o engel ile oynamak ona gerçekten önemli bir ders verdi, büyük şeylerin ona rahatça geçiş izini vermeyeceği ve yerinde bir bütün olarak kalacağı. | TED | ولكن هذا الموقف علمه درساً اساسياً هو ان الاشياء الكبيرة لا تسمح لك بالمرور عبرها وتستقر في مكانها |
Yalanla ilgili kısa bir ders. Biz gerçek polisler yaparız. | Open Subtitles | درس سريع فى الكدب هو ده اللى بيعمله الظباط الحقيقين |
Şu gösteri maçını unutalım. Onlara gerçek bir ders verelim. | Open Subtitles | دعنا ننسي هذه المباراة الاستعراضية ولنلقن هؤلاء الرجال درس حقيقي |
Eğer para 48 saat içinde hazırlanmazsa, başka bir ders daha verecekmiş. | Open Subtitles | إذا لم يكن المال متوفراً خلال 48 ساعة سيكون هناك درس آخر |
Biliyor musun Cheerios olmak için tek bir ders vardır ve çok basittir. | Open Subtitles | تعلمين , نحن بالتشجيع لدينا درس واحد فقط و هو درس بسيط جدا |
Umarım tüm gece nezarethanede kalmak size iyi bir ders olmuştur. | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى أن الليلة في السجن قد علمت الأولاد درس مهم |
Ed gerçekten sevişmeyi çok istiyor, ve bende Skylar'a bir ders vermek istiyorum. | Open Subtitles | إد يريد حقا الحصول على وضع وأنا حقا أريد أن يعلم سكايلر درسا. |
Afrika'daki çocuklar için bir ders hazırlıyordum. | TED | و قد كنت أعد درسا للتلاميذ حول إفريقيا. |
Bize bir ders anlattıklarında bunu vücutla yapıyorlar. | TED | وعندما يعلمونا درسا, يعلمونا له من خلال الجسد |
Kısa bir süre önce rıza hakkında bir ders hazırladım. | TED | الآن، لنعد إلى الوراء قليلًا، حضّرتُ درسًا حول الموافقة. |
Ve eğer bu doğruysa, o zaman yapmak istediğimiz şey Yunanlılar'dan alınacak dört dersi gözden geçirmek olacak ve bir ders de bir Latin Amerikalıdan. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية. |
Biyolojiden temel bir ders: doğada salgınlar hiçbir zaman iyi sonuçlanmaz. | TED | إذًا هنا درسٌ أساسي من علم الأحياء: لا ينتهي التفشي في الطبيعة على خير. |
İkincisi şey, günümüz dünyası hakkında daha büyük bir ders. | TED | والامر الثاني .. هو الدرس الاكبر فيما يخص العالم اليوم |
Aile yapısıyla ilgili bir ders yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن ندرس وحدة عن البناء الأسرى |
Steinbrenner ofisteki herkesin uzman olduğu konuyla ilgili bir ders vermesini istedi. | Open Subtitles | يريد ستينبرينر من كل الموظفين الإداريين القاء محاضرة في نطاق خبرتهم. |
Sadece bir ders aldım. Haftada 2 saat. | Open Subtitles | أنا أدرس مادة واحدة في الأسبوع ساعتين فقط في الأسبوع |
Sadece kapıdan giren bastırılmış dürtüleri olan eziklere bir ders verdin. | Open Subtitles | وإنّما تحتاجين فقط أن تدرسي بشكل أسرع شخصيّات أولئك الأوغاد المكبوتين الذين يدخلون من باب الحانة. |
Evet, benimle takviye etmek istediğiniz bir ders olamayacağını söyleyeyim baştan. | Open Subtitles | يجب أن أقول، هذا ليس بدرس محبب تطبيقه معي. |