"bir film" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيلماً
        
    • إنه فيلم
        
    • من فيلم
        
    • انه فيلم
        
    • بفيلم
        
    • إنّه فيلم
        
    • الفلم
        
    • هناك فيلم
        
    • مجرد فيلم
        
    • لفيلم
        
    • هذا الفيلم
        
    • الفيلم الذي
        
    • في فيلم
        
    • على فيلم
        
    • فيلمًا
        
    Ah, bu yüzden Pleasantville adlı küçük bir film oynadığı edilir Open Subtitles أوه ، إذاً نحن نمثل فيلماً صغيراً إسمه مدينة الراحة ؟
    Devam etmekte. Heyecanı hâlâ sürüyor. O burada ve bir film izliyoruz. Open Subtitles ما زال الموعد قائماً وهو مثير جداً وهي هنا ونحن نشاهد فيلماً
    Tamam güzel bir film, ama favori film? Gerçekten mi? Open Subtitles إنه فيلم لطيف، لكنني لا أصدق أن تعتبره المفضل لديها
    Çoğu saçma sapandı, acaip bir film gibi. Open Subtitles بعضه كان عبثيا نوعا ما, كأنما كان من فيلم غريب أو ما شابه
    Müthiş bir film, Scalera stüdyolarının şaheseri olacak. Open Subtitles انه فيلم رائع ، فانه سوف يكون تحفة من استوديوهات الصلبة.
    Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları bir film izledim. Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları bir film izledim. Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Dün, emekli bir askeri son defa göreve çağırdıkları bir film izledim Open Subtitles البارحة شاهدت فيلماً يتحدث عن محارب قديم يتم استدعائه لأجل بعثته الأخيرة
    Saat 5'e kadar falan durduk. Mekândaki televizyonda bir film izledik. Open Subtitles لما بعد الخامسة صباحاً شاهدنا فيلماً على تلفاز صغير في المطعم
    Belki Philly'e gitmek istersin diye düşündüm bir film alırız, sonra akşam yemeği. Open Subtitles فكرت بأنه ربما تريدين الذهاب إلى فيلي نحضر فيلماً نتناول العشاء بعد ذلك
    Beyazların yaptığı, aptal beyaz kızların doğranmasını anlatan aptal bir film, tamam mı? Open Subtitles إنه فيلم عن البيض الأغبياء يوجد به فتيات بيض غبيات.. يلعبن و يمرحن بموخراتهن طوال الفيلم, أوكي؟
    Sadece boktan bir Charlie Chan filmi, sosyal içerikli mesaj veren bir film değil. Open Subtitles إنه فيلم شارلي شان وليس فيلما عن إجتماعى
    Veya en son Hitler belgeseli yerine ne zaman Lifetime'da bir film izlediğimi? Open Subtitles أو آخر مرة رأيت فيها فيلما عن حياة حقيقة طويلة بدلا من فيلم هيتلر الوثائقي؟
    Fahişe rolüne girmiş polislerle ilgili bir film. Open Subtitles انه فيلم يتكلم عن افراد شرطة تحت غطاء سري كعاهرات
    Geri dönüşünüzün ikinci sınıf bir film ile olmasından kaygılanmıyor musunuz? Open Subtitles ألست قلقاً أن تكون عودتك إلي السينما بفيلم من الدرجة الثانية؟
    Bu bir film. Kamera geri çekil. Open Subtitles إنّه فيلم, قُم بالتزويم للوراء
    Bana inanan ve kitaplarımın bir film adaptasyonunu yapmak, yazmak, yönetmek ve prodüktörlüğünü yapmak konusunda beni teşvik eden tek insandı. TED هو الشخص الذي آمن بي و شجعني لتبني كتبي و تحويلها لأفلام, وكتابة وإخراج وإنتاج الفلم بنفسي
    Regal'de çok iyi bir film olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد أخبروني بأن هناك فيلم جيد جدا في السينما
    Çünkü bu bir film ve Billy'yi öldürebilecek tek kişi Paula'ydı. Open Subtitles ,لانه مجرد فيلم وحسب .وباولا كانت الوحيده القادره على قتل بيلي
    30 dakikada enine boyuna düşünülmüş bir film eleştirisi yazabilirdi. Open Subtitles أمكنه كتابة فكرة كاملة عن مراجعَة لفيلم في 30 دقيقة
    bir film izlemiştim. 12 defa falan, her defasında mutlu sonla bitti. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفيلم أكثر من 12 مرة ودائما ينتهي بنهاية جيدة
    Ona babasının kasabaya gelen bir film ekibinde çalışan bir oyuncu olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة
    Birden kendimi kötü bir film karakteri gibi hissettim. Open Subtitles فجأة شعرت أنني كنت ألعب دورا في فيلم ردئ
    Ve de tabi ki mutluluk hakkında bir film yapmak değmez diye düşünebilirsiniz, TED وبالطبع يمكنكم أن تظنوا أن العمل على فيلم عن السعادة ليس جديرا بالإهتمام٬
    Şimdi size bu manipülasyonu içeren kısa bir film göstereceğim. TED لذا سأريكم الآن فيلمًا قصيرًا يُظهر هذا التلاعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more