"bir hamle" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطوة
        
    • بخطوة
        
    • إنها حركة
        
    • بحركة
        
    • هذه حركة
        
    • نقلة
        
    • مطالبين بدم
        
    • تلك حركة
        
    • خطوه
        
    • حركة واحدة
        
    Çok akıllı bir hamle oğlum. Severek evlenmekten çok daha iyi. Open Subtitles خطوة ذكية جداً يا بني أفضل بكثير من الزواج عن حب
    Sadece bunu akıllıca bir hamle olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles فقط أتساءل إن كانت هذه خطوة .ذكية لفعل هذا الآن
    Her hâlükârda sert bir hamle bu. Ailesine karşı bahis oynadı. Open Subtitles في كلا الحالتين إنها خطوة جريئة أن تسير ضد العائلة هكذا
    Tıpkı bir satranç ustası gibi her zaman bir hamle öndeyimdir. Open Subtitles أترى , كما فى لعبة الشطرنج انا دائماً أسبقك بخطوة
    Cesur bir hamle. Open Subtitles أنت تطارد شبحاً شمال الحدود إنها حركة جريئة
    bir hamle yapar ve onun yaptığını anlaman bir hafta sürer. Open Subtitles إن قامت بحركة سيستغرقنا أسبوع لنستنتج بأنها هي
    Genellikle ilk randevularımda yatmam, ama bunun müthiş bir hamle olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles لا أتحمس دائماً بالموعد الأول لكن عليَّ القول هذه حركة مثيرة
    Henüz bitmedi. Ama yine de iyi bir hamle olmuş. Open Subtitles لم ينتهي الأمر وما زالت نقلة موفقة
    Ona, o bir adım atmadıkça senin de bir hamle yapmayacağını söyledim. Open Subtitles لقد أخبرته أنّك لن تخرجي معه مالم يتقدم خطوة نحو الأمام
    Baba, o kadını ziyaret etmek istemenizi anlıyorum ama yasal açıdan bu doğru bir hamle değil. Open Subtitles أبي، أحترم رغبتك لزيارة تلك المرأة, لكن قانونياً، لم تكن تلك خطوة جيّدة
    En cesur hamleyi yaptı. Hiç beklemediğim bir hamle. Open Subtitles لقد قامت بخطوة شجاعة جدا خطوة لم أكن أتوقعها
    Sith Lordunu kaçırmanın dahiyane bir hamle olduğunu sana söylemiştim. Open Subtitles قلت لك ان اختطاف لورد الـ "سيث" كان خطوة عبقرية
    Bu iyi bir hamle değil. Rüzgar bile onun yanında değil. Open Subtitles هذه ليست خطوة جيدة انه سيركل والرياح ستؤثر
    Ama Jeff, koçun atıcıyı çıkarmak iyi bir hamle yaptığını söylüyordu. Open Subtitles لكن جيف قال بأنها خطوة جيدة بطرد الرامي خارج الملعب
    Zamanlama doğruysa, birinin tereddüt etmeden bir hamle yapması gerekiyor. Open Subtitles وعندما يكون الوقت مناسب أحدنا يجب أن يقوم بخطوة بدون تردد
    Büyük bir hamle yaparsın, her şey netleşir. Open Subtitles أترين أخبرتك قمت بخطوة كبيرة و توضحت الأمور
    Caza'ya karşı gelmemi istiyor, ki tehlikeli bir hamle. Open Subtitles إنه يريدنى أن أنقلب ضد الكازا إنها حركة خطرة
    Ama kötü bir hamle yaptın küçük Karınca. Open Subtitles لكنّك قمتِ بحركة غير موفّقة أيّتها النملة الصغيرة.
    Kıza oraya gitmesini söylemen zekice bir hamle olmuş. Open Subtitles أتعلمين ؟ كانت هذه حركة عبقرية منكِ بإخبارك لها بأن تذهب إلى هُناك
    Köylüler, Genel Vali Don Rafael Montero'nun ölmesini istiyorlardı . İspanya'ya dönüş emri almış olmasına rağmen, - - Montero son bir hamle yapmadan görevi bırakmamakta direniyordu. Open Subtitles وتجمهر العامة فى الشوارع مطالبين بدم آخر الحكام الأسبان دون رفائيل مونتيرو وبرغم كون الأوامر أن يرجع لأسبانيا فقد رفض التخلى عن السلطة دون تحقيق انتصار أخير
    Bu geri almak isteyeceğin bir hamle. Open Subtitles تلك حركة ستودّ التراجع عنها.
    Çok cesur bir hamle bu Dr. Mauer. Open Subtitles هذه خطوه جريئة منك .. دكتور مور
    Bizim akademimiz silah çekip kilidi açmayı tek bir hamle olarak öğretir. Open Subtitles اما فى اكاديميتنا فنحن نتدرب على سحب السلاح و ازالة صمام الامان فى حركة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more