"bir operasyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • انها عملية
        
    • إنها عملية
        
    • عمليّة ذات
        
    • هذه عملية
        
    • هناك عملية
        
    • مركز مراقبة ما
        
    • ليتولّوا عمليّة كالّتي حدثت
        
    • مجرد عملية
        
    • لعملية في
        
    • لديه عمليّة
        
    • لدي عملية
        
    • عمليات جراحية
        
    • عمليات سرية
        
    • عملية عسكرية
        
    • عملية على
        
    Bu büyük bir operasyon. Open Subtitles انها عملية كبيرة و انت مجرد جزء صغير فيها
    Bu çok büyük bir operasyon ama burada kimse yok. Open Subtitles إنها عملية كبرى ولكن لا أحد هنا.
    Bu çok tehlikeli bir operasyon. Open Subtitles هذه عمليّة ذات مخاطر عالية.
    Bu, birkaç deri işini zımbalamak için riskli bir operasyon. Open Subtitles هذه عملية خطرة للنيل من بعض ألاهداف ذو السنحة البشرية
    Uzak Doğu'da gizli bir operasyon hazırlanıyor. Open Subtitles هناك عملية سرية على وشك البدء في الشرق الأقصى.
    ATF, DEA ve bölgesel kuvvetler arasında beraber yürütülen bir operasyon bu. Open Subtitles 22 انها عملية مشتركة بين مكتب المكافحة ومكافحة المخدرات والقوى المحلية , هناك الكثير للترتيب
    Benim için çocuk oyuncağı. Çok basit bir operasyon. Open Subtitles كانها قطعة كيك انها عملية بسيطة جدا
    Büyük bir operasyon, ama burada kimse yokmuş. Open Subtitles انها عملية كبيرة و لكن لا أحد كان هنا
    Bu iki kişilik bir operasyon. Open Subtitles وهذا مزعج إنها عملية تتطلب شخصين
    Dediğim gibi, bu oldukça hassas bir operasyon. Open Subtitles كما ذكرت، إنها عملية شديدة الحساسية
    Hayır, bu öyle bir şey değil. Büyük bir operasyon. Open Subtitles لا، ليس كما تتصور، إنها عملية كبيرة!
    Bu çok tehlikeli bir operasyon. Open Subtitles هذه عمليّة ذات مخاطر عالية.
    Bu, 90 memurun gece gündüz çalıştığı karışık bir operasyon. Open Subtitles هذه عملية معقدة تشمل 90 ضابطا العمل على مدار الساعة
    Uzak Dogu'da gizli bir operasyon hazirlaniyor. Open Subtitles هناك عملية سرية على وشك البدء في الشرق الأقصى.
    Bizim ofise 5 km uzakta yurutulen bir operasyon. Open Subtitles مركز مراقبة ما يبعد ثلاثة أميال عن "مكتب البريد"
    Viyana'daki gibi bir operasyon yapmak için benim gibilere ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت بحاجة لرجال مثلي. ليتولّوا عمليّة كالّتي حدثت في "فيينّا".
    Ailesi onu hastaneye getirmiş. Rutin bir operasyon için. Open Subtitles أحضره والداه إلى المشفى ، مجرد عملية بسيطة
    Kore'de bir operasyon planlıyoruz. Open Subtitles نحن نخطط لعملية في كوريا إجلب هذا الفريق معا
    Adam koca bir operasyon yönetiyor ama biz küçücük bir parçasıyız. Open Subtitles إنّ لديه عمليّة كاملة، ونحن لسنا سوى جزءٍ ضئيل منها.
    Yarın küçük bir operasyon geçireceğim. Open Subtitles فقط أريد إخباركم أن لدي عملية غداَ
    - Şu anda ve yakın bir gelecekte herhangi bir operasyon için bıçak altına yatmanızı engelleyecek bir sorun. Open Subtitles ذلك النوع الذي يمنعكِ من إجراء أي عمليات جراحية انتقائية. الآن أو في المستقبل القريب.
    Amerika'nın onlara danışmadan bir operasyon yürütmesinden memnun olacaklarını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتصور أنهم سعداء أمريكا تجري عمليات سرية دون التشاور معهم أولًا
    Bu bir politikacının elindeki askeri bir operasyon, fazlası değil. Open Subtitles هذهْ , عملية عسكرية في أيدي سياسي لا شئ أكثر
    -Bu çapta bir operasyon için, temas sinyalleri elimize..." Open Subtitles لم يكن لدينا من قبل عملية على نفس المنوال، إشارات الاتصال سيتم تجميعها بسهولة ومنحنا مرجع..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more