Bu gecelik beni korkutmayın, size ilkelerimin bildirisini sundum, içten hizmet ettiğim bu gezegenin kadınlarına ve erkeklerine, tüm kardeşlerime bir söz. | Open Subtitles | لا أريد تخويفكم الليلة أعلن مبادئ أفكارى وعد للرجال و النساء على هذا الكوكب من أجل أخوتى و أخواتى الذين أخدمهم بتواضع |
Temiz Su Hareketi, yerine getirilemeyen bir söz ve bunun bedelini ödeyen çocuklarımız. | Open Subtitles | قانون المياه النظيفة هو وعد لم يتحقق و أولادك هم من يدفعون الثمن |
Keşke sana nerede olduğumu söyleyebilsem, ama bir söz verdim. | Open Subtitles | لست كذلك أتمنى لو استطعت إخبارك بمكاني ولكني قطعت وعداً |
Hatırlarsan, herkes burayı olduğu gibi.. ...bırakmamız için bir söz vermişti. | Open Subtitles | تذكّر، الجميع قطع وعداً بأننا سنترك كل شيء تماماً كما وجدناه. |
Absürd ne demek bilmiyorum, ama ben de bir söz verdim. | Open Subtitles | انا لاافهم معنى التلفيق ولكن عقدت مع نفسي وعدا |
Fazla gurur, adamı öldürür diye eski bir söz vardır. | Open Subtitles | هناك مقولة قديمة تقول أن الكثير من الكبرياء قد يقتل |
"Verilmiş bir söz." "On bin dağ bile bizi ayıramaz." | Open Subtitles | قد تم قطع الوعد, ولايمكن لعشرة آلاف جبل أن يفرقونا |
Yerine getiremeyeceğin bir söz veriyor olabilirsin. | Open Subtitles | هذا وعد قد تواجهين بعض الصعوبات في الحفاظ عليه |
Bu hiç savaş tecrübesiolmayan kimsenin istemediği bir birliğe komuta eden birinden gelen iddialı bir söz. | Open Subtitles | هذا وعد يأتي من رجل ليست لديه خبرة قتالية على الاطلاق يقوم بادارة مجموعة لا أحد يريدها |
Ve Şeker Adam'ın yerini bana gösterirsen, sana bir söz veririm. | Open Subtitles | وإذا أرتنى مكان رجل الحلوى , أنا سأعطيك وعد. |
Sana en önemli olan şeyin sen olduğunu söylemek istiyordum, ama işin gerçeği, bu tutamayacağım bir söz olur. | Open Subtitles | كنت أنوي إخبارك أنك ستكون في المقام الأول دائماً لكن الحقيقة، ذلك ليس وعداً أستطيع الوفاء به |
Naruto-kun. Sakura-san'a iyi adam pozuyla bir söz verdin, değil mi? | Open Subtitles | نارتو أنت أعطيت وعداً لساكورا مع الوقوف بشكل ظريف ، صحيح ؟ |
Bu okula başladı , ben bir söz verdim, o içinde sihirli bir ruh asla zarar vermem. | Open Subtitles | عندما بدأت المدرسة ، وعدت وعداً أن السحر أبداً لن يؤذي روحاً |
Dikkat etsen iyi olur, Jean. bir söz verirsin ve yapmanı beklerim. | Open Subtitles | خلى بالك , جان , انت اعطيتنى وعدا وساتمسك به |
bir söz verdim ve bazı sözlerden geri dönülmez. | Open Subtitles | لقد قطعت وعدا ً، وبعض الوعود لا يمكن التراجع عنها |
"Savaş sahasında plan işe yaramaz" diye eski bir söz vardır. | Open Subtitles | هناك مقولة في الحرب بأن الخطط لا تنجو في ميدان المعركة |
Ve 2009'da, değişim ("change", yani Obama'nın seçim sloganı) Washington'a bilimi hakettiği yere taşımaya dair bir söz vererek geldi. | TED | وفي سنة 2009 أيضا ، جاء التغيير إلى واشنطن ، مع الوعد بجعل العلوم في مكانتها المناسبة. |
Saçma bir söz oldu bu. Ama varsın olsun. Edebiyat yapmayacağım. | Open Subtitles | هذة صيغة تعبير سخيفة فلندعها ونهملها لاني لا اريد اتجنب التزين |
Dünyanın her yerinde, aldatan insanların bana söylediği bir söz var. | TED | الآن، حول العالم بأسره هناك كلمة واحدة يخبرني بها دائما الأشخاص الذين لهم هذه العلاقات |
Şimdi bana herhangi bir söz vermelisin demiyorum. | Open Subtitles | الأن، أنا لا اقول أنه يجب عليك أن تعدني بشيء |
Birbirimize sessiz bir söz verdik hiç vazgeçmemeye. | Open Subtitles | وقطع كلانا عهدا صامتا للأخر ألا نستسلم أبدا |
O anda kendime bir söz verdim. | Open Subtitles | أخذتُ عهداً على نفسي هنـاك : في ذلك الحين. |
Ama bu yarışa girdiğimde, beni destekleyenlere bir söz vermiştim. | Open Subtitles | لكنني قطعتُ وعدًا عندما دخلت هذا السباق لمؤيديَ و أنصاري |
Bana bir söz verin bayan, sizin çevreniz için kefil olacağım. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بشيء واحد لقد كنت الضامن لوجودك الحالي |
Ama bu aynı zamanda şu anlama geliyor: Eğer istersek bu konuda bir söz hakkımız olabilir. | TED | لكن يعني ذلك أيضًا، إذا أردنا ذلك، يمكن أن يكون لنا رأي في هذا، |
Sizden böyle bir söz işiteceğimi hiç beklemezdim. | Open Subtitles | . لا أظن بأنك تبدي رأياً مثل هذا |
CEO'ları ile konuştuğumda, çok iyi bir söz sarfetti: | TED | عندما تحدثت مع مديرهم التنفيذي, كان لديه هذه المقولة الرائعة. |