"bm'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمم المتحدة
        
    • للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتّحدة
        
    • فى الأمم المتحده
        
    • الامم المتحدة
        
    • مبنى الأمم
        
    • أعني بأنّها
        
    • الامم المتحده
        
    BM bünyesinde bu sözleşmeleri yöneten bir birim bile var, Barış İnşa Komisyonu. TED الأمم المتحدة لديها وكالة تتوسط في هذه الإتفاقات يطلق عليها مفوضية بناء السلام
    Yarından itibaren, ...BM delegeleri korunma için çığlık atmaya başlayacaklar. Open Subtitles بحلول غداً مندوبين الأمم المتحدة سوف يصرخون من أجل الحماية
    Sigaraya karşı birlik olmuş 180 hükûmet, yoğun bir şekilde BM tütün anlaşması hükümlerini uygulamaya çalışıyor. TED لدينا أيضًا حكومات منحازة للتبغ، 180منها، تحاول جاهدةً لتنفيذ نصوص معاهدة التبغ التابعة للأمم المتحدة.
    BM'de çalıştığım için mi, aramasan affetmeyeceğimden mi? Open Subtitles هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟
    Başkan, BM'ye bildirisini hazırlıyor. Open Subtitles الرئيس يستعد لإلقاء خطابه فى الأمم المتحده
    2016 yılı, BM yepyeni bir temsilci arıyor. Kadın yetkinliğini ve cinsiyet eşitliğini temsil etsin diye ve kimi şeçse beğenirsiniz? TED عام 2016، كانت الامم المتحدة تبحثُ عن سفيرة جديدة تمثل تمكين النساء والمساواة بين الجنسين، ومَنْ إختاروا؟
    Gelecek hafta Metropolitan Müzesi'nde bir BM hayır toplantısı var. Open Subtitles يوجد أناسِ من الأمم المتحدة في المتحف الحضري الإسبوع القادم
    Tony, sana katılıyorum, ama bu BM'cilerle güreşmek konusunda pek başarılı değilim. Open Subtitles توني أتفق معك ولكنني تعبت من مصارعة الأذرع مع أساليب الأمم المتحدة
    Albay BM'nin olayı araştırmak için zamanı veya insan gücü olmadığını söylüyor. Open Subtitles العقيد يعني أن الأمم المتحدة ليس لديها الوقت أو القدرة على التحقيق.
    BM Koruma Gücü, sayısını arttırıyor. Daha fazla gözcü koyuyorlar bölgeye. Open Subtitles قوة الأمم المتحدة يتزايد وجودهم أنهم يضعون مراقبين أكثر على الارض.
    BM fidyeyi geri çekilme amaçlı hazırlayacak ama işler o noktaya gelmeyecek. Open Subtitles , الأمم المتحدة ستجهز الفدية كأحتياط لكنها لاتريد ان تأتي إلى ذلك
    BM kontrolünde olmayan ve benim seçtiğim bir gemide buluşacağız. Open Subtitles نلتقي شخصيا على سفينة من اختياري خارج سيطرة الأمم المتحدة
    1996 yılında BM Kuzey Kafkasya Mülteciler Yüksek Komisyonu tarafından görevlendirildiğimde bazı riskleri biliyordum. TED في 1996 أُرسلت عن طريق المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شمال القوقاز. كنت أدرك وجود بعض المخاطر.
    Ayrıca, çoğu zaman binlerce kişinin olduğu ve BM Genel Kurulu gibi çok korkutucu ortamlarda işlerini icra ediyorlar. TED كما أنهم غالبا يقومون بعملهم أمام آلاف الأشخاص أو في أماكن تكون ذات رهبة كبيرة، كاجتماع الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Eski BM sekreteri Kofi Annan, Ruanda katliamına neden olan hatalarından içtenlikte bahsetmiştir. TED تحدّث الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان عن فشله الشخصي والذي أدى إلى الإبادة الجماعية في رواندا.
    Eğer kutulara BM damgası basabilirsek... Open Subtitles إذا يمكننا أن نضع طابع الأمم المتّحدة عليها
    BM adı hala bir şey ifade ediyor. Open Subtitles أعني، النقطة هي، الأمم المتّحدة اسم ما زال يعني شيء
    Diğer herkese yalan söyledim çünkü söylemeseydim, BM'e yaklaşmama izin vermezlerdi ve bunu değiştirme şansımın olduğuna inandığım tek yer de burası. Open Subtitles و كذبت على الجميع لأننى لو لم أفعل لما كنت عملت فى الأمم المتحده و هو المكان الوحيد الذى إعتقدت أنه سيغير شيئا فى
    Belki bu beni biraz taraflı yapıyor ancak BM ile çalışmanın başarıya götüreceğini söyleyebilirim. TED ربما هذا ما يجعلني منحازا قليلاً لكن يمكنني أن اخبركم أن العمل مع الامم المتحدة قد يقود للنجاح
    Onlar ajanlarımdı ve M. Roberts tarafından öldürüldü soğukkanlıca, BM binasında, Ocak ayında. Open Subtitles كانا عميلي وقتلهما "مارك روبرتس" عمداً عند مبنى الأمم المتحدة في يناير الماضي
    Model BM'de kıdemli delegeydi... satranç oynardı, matematikte birinciydi. Open Subtitles أعني بأنّها كانت الأكثر نضجا هي في نادي الشطرنج
    Geçen ay 90 milyon dolar BM yardımı aldınız ve bunu Çin'in roket teknolojisi için harcadınız. Open Subtitles اخذت الشهر الماضي مساعدات تبلغ 90 مليون دولار من الامم المتحده و انفقتها علي تطوير الصواريخ الصينيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more