"bu ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه أنا
        
    • هذا انا
        
    • ذلك أنا
        
    • أنا السبب
        
    • هذا أنا
        
    • هذا بيني
        
    • هذا بن
        
    • هذه انا
        
    • وهذا أنا
        
    • أنا ذلك
        
    • أنا وهؤلاء
        
    • أهذا أنا
        
    • هذا ليس أنا
        
    • حين تؤمّن لي
        
    - Evet. Bekle. Tom, Bu ben mi oluyorum? Open Subtitles انتظر توم , هل من المفترض أن تكون هذه أنا ؟
    Bu ben ve büyükannem o bir şov kızıydı. Open Subtitles هذه أنا و جدتي لقد كانت فتاة إستعراضات
    Bu ben ve ekibimin bir kısmı katerina kasırgasından sonra meksika körfezinde. Open Subtitles هذا انا مع بعض الموظفين في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا
    O anda, "Tanrım, Bu ben olabilirdim" dedim. Open Subtitles وتصورت، اللعنة، كان يمكن أن يكون ذلك أنا.
    Bu ben miydim? Bu o muydu? Open Subtitles هل أنا السبب أم هو؟
    Bu ben, Cenevre, İsviçre'de bulunan dünyanın en önde gelen parçacık fiziği laboratuvarı CERN, TED هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم.
    Bu ben ve Dalton arasında. Open Subtitles هذا بيني ودالتن.
    Bu ben'im. Odamdayken. Open Subtitles هذه أنا في غرفتي
    Bu ben miyim? Open Subtitles هل هذه أنا حقاً؟
    Aman tanrım Bu ben miyim? Open Subtitles أوه يا إلاهي هذه أنا?
    Bu annem, Bu ben ve bu da sen. Open Subtitles أمي، هذه أنا و هذه أنت
    Bugün bu çağda hiç kimse bu kadar yüksek belli bir pantolon giymez. (Gülüşmeler) Buna rağmen, Bu ben ve büyük büyük babam. Bu arada onlar gerçek kulakları değil. (Gülüşmeler) Biz çok yakındık. Dizinde oturup maden hikayelerini dinlediğimi hatırlıyorum. TED لا أحد يرتدي بنطلون مع حزام بهذا الإرتفاع في هذا العمر . ( ضحك ) بالرغم من ذلك، هذه أنا مع جدي، و على فكرة، هذه ليست أذناه الحقيقتين. ( ضحك ) كنا مقربين، أذكر أنني كنت أجلس على ركبته واستمع لقصصه حول التنقيب.
    Bu ben miyim yani? Çok hoş. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا انا ، هذا جيد حقاً
    "Eğer öyle birini arıyorsam, Bu ben değilim ama eğer eğlenmek isteyen birini arıyorsan, işte tam buradayım." Open Subtitles اذا كنتِ تبحثين عن رجل يلاحظ تلك الأمور ، فانتِ لم تجديه واذا كنتِ تبحثين عن الرجل الذي يبحث عن بعض المتعة فـ هذا انا
    Bu ben miyim yoksa sadece yakışıklı bir glophopper yığını mı? Open Subtitles ... يا شباب هل هذا انا ولا هذا كومة جميلة من الجلوفر
    Eğer Caroline ile birisi konuşacaksa, Bu ben olmalıyım. Open Subtitles إذا كان هناك من سيكلم كارولين سيكون ذلك أنا
    Bu ben değilim. Open Subtitles .لست أنا السبب
    Evet, Bu ben olacağım, tabi başka biriyle tanışmadıysa. Open Subtitles أجل، هذا أنا إلاّ إن كانت قابلت شخصاً آخر
    Ama bu, ben ve kızım arasında. Open Subtitles لكن هذا بيني وبين ابنتي
    Bu, Ben Grimm. Uzaya giden, doğma büyüme ilk Brooklynli. Open Subtitles هذا بن غرين ، الساكن الأول في بروكلين الذي ذهب للفضاء
    - Bu ben oluyorum. Open Subtitles ـ هذه انا.
    Bu ben, üç yaşındayken. Open Subtitles وهذا أنا عندما كنت في سن الثالثة
    Birisi öterse Bu ben olmayacağım. Open Subtitles في حال لو كان هنالك واشٍ فلن أكون أنا ذلك الواشي
    Bu sensin, Bu ben, bu da tabii ki ZZ Top. Open Subtitles هذا أنت ، وهذا أنا وهؤلاء "ZZ Top" بالطبع فرقة
    Bu ben miyim? Open Subtitles أهذا أنا ؟
    Baldırlarımın bu kadar geniş olduğunu bilmiyordum, ...zaten Bu ben değilmişim. Open Subtitles لم أدرك أنّ بطّتي ساقيّ كانتا بارزتَين. و هذا ليس أنا.
    Yani Bu ben... Open Subtitles لا سيّما حين تؤمّن لي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more