"bu ev" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك المنزل
        
    • هذه الشقة
        
    • هذا منزل
        
    • وهذا المنزل
        
    • أن هذا المنزل
        
    • في هذا المنزل
        
    • لهذا البيت
        
    • لهذا المنزل
        
    • بهذا البيت
        
    • بهذا المنزل
        
    • هذا البيتِ
        
    • كان هذا المنزل
        
    • فقط هذا المنزل
        
    • كان المنزل
        
    • إنه منزل
        
    100 yıl sonra Bu ev burada olmayabilir. Open Subtitles ذلك المنزل من المحتمل الا يكون هنا من 100 عام
    Bu ev, birkaç milyon dolar eder. Open Subtitles هذه الشقة تستحق بضع ملايين من الدولارات.
    Bu ev çalıntıdır! Size çalıntı ev satmaya çalışıyor! Open Subtitles هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً
    Şunu bilmeni isterimki, koleji bitirdiğinde ben ve Bu ev... Open Subtitles أريدك أن تعلم أنك عندما تذهب للكلية, أنا وهذا المنزل...
    Eminim, Bu ev Weston kızlarının pek çok sırlarını duymuştur. Open Subtitles أراهن أن هذا المنزل سمع الكثير من أسرار بنات الغرب
    Ben de en az senin kadar Bu ev için çalıştım, çırpındım... ve çile çektim. Open Subtitles لقد عملت وذقت العذاب وعانيت في هذا المنزل مثلك تماماً
    Bu ev için yeni kiracı buldum ve çocuklarımı yanımda istiyorum. Open Subtitles لقد وجدت مستأجر جديد لهذا البيت وأنا أريد أطفال ينتمون لي
    Lanet olası işi de bırakamam çünkü Bu ev için avans çektim. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك عملى اللعين لانى اخذت قرض لهذا المنزل
    Yani sahip olduğu her şey, Bu ev de dahil karısına ve çocuklarına kalıyor. Open Subtitles هذا يعني أنتقال كل ما يملكه إلى زوجته وأولاده, بما في ذلك المنزل
    Bu ev ve sakladığı bir kaç eşya O'nun tüm sahip olduğuydu. Open Subtitles لذا ذلك المنزل وبضعة اشياء اختبأت به كل ما لديها
    Onunla ilk tanıştığım zaman yaşadığı evin yanında, o dönemin ünlü bir mimarı tarafından yapılmış örnek bir çalışma olan Bu ev vardı. Open Subtitles عندما كُنا عندما تقابلنا لأول مرة كان يتواجد ذلك المنزل
    Bu ev, bizi hayata bağlayan, elimizde kalan tek şey. Open Subtitles هذه الشقة هي كل ما تبقى لدينا هي ما يبقينا متماسكين
    Bu ev, bizi hayata bağlayan, elimizde kalan tek şey. Open Subtitles هذه الشقة هي كل ما تبقى لدينا هي ما يبقينا متماسكين
    Eğer evlilik sözleşmesi yüzünden kaybedeceksem belirteyim Bu ev Christa yokken benimdi. Open Subtitles ,هذا منزل قبل مجيء كريستا بوقت طويل يا للجحيم إذا خسرته أثناء التسوية
    Bu ev bir hapishane. Sakın aksi yönde davranmaya çalışma. Open Subtitles هذا منزل سجن لا تتظاهر بأنه غير ذلك
    Köpekler evi mahvetmiş, ve Bu ev bankanın eline geçmek üzere. Open Subtitles لقد دمرت كلابك هذا المنزل ، وهذا المنزل على وشك ان يصبح للبنك.
    Ekstra para işimize yarayabilir Bu ev de dökülüyor zaten. Open Subtitles لن يضرنا الراتب الأكبر. كما أن هذا المنزل يتداعى.
    Bu ev sana kalacak ve kardeşlerini fakirlikten kurtaracaksın. Open Subtitles وتنستعيشين في هذا المنزل وتنقذى اخوتك من الفقر
    Bu ev iki katlı, on odası var... ve her şeyi yerli yerinde tutan bir kadın. Open Subtitles لهذا البيت 10 غرف إنه من طابقين و به امرأة واحدة فقط تحافظ عليه.. إنها أنا
    Polisler Bu ev için arama izni çıkartırlar. Open Subtitles الشرطة سيحصلون على أمر تفتيش لهذا المنزل
    Bugünden itibaren, Bu ev civarında görünmek gibi bir hata yapma. Open Subtitles من اليوم، لا اريدك ان تكون موجوداً بهذا البيت.
    Yani, tamamen çözdüğümü söylemiyorum ama Bu ev ve çevresinde yaşanan bütün doğaüstü olayların listesi burada. Open Subtitles اعني، أنا لم ازعم انني حليت اللغز كلياً ولكن هذه لائحة كاملة لكل النشاطات الخارقة التي جرت بهذا المنزل والبيئة المحيطة
    Bu ev ikinci el dükkanındaki kamyonun uğradığı yerler arasında değil ama sokağın karşısı listede mevcut. Open Subtitles هذا البيتِ ما كَانَ على مخزنِ التوفيرَ قائمة شاحنة صغيرةِ، لكن الواحد عبر الشارع كَانَ.
    Tüm yaşamım boyunca Bu ev altımıza edecek kadar bizi korkutmuştu. Open Subtitles كان هذا المنزل اللعين يخيفنا جميعاْ طول حياتى
    Hayır, hayır, hayır, yalnızca Bu ev. Open Subtitles لا, لا, لا, فقط هذا المنزل
    Bu ev manyetik bir maden üzerine inşa edilmiş olsa traktörü ilk çalıştırdığımızda bunu görürdük. Open Subtitles لو كان المنزل مشيّداً فوق كتلة مغناطيسيّة لشهدنا هذا لدى تشغيلنا للمحراث أوّل مرّة
    Bu ev lanetli değil, ele geçirilmiş. Open Subtitles هذا المنزل غير مسكون بالأشباح إنه منزل أرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more