"bu ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا أول
        
    • هذه اول
        
    • هذه سابقة
        
    • هذه أول مرة
        
    • إنها أول
        
    • إنه أول
        
    • هذا اول
        
    • هذا أوّل
        
    • كانت أول
        
    • المرة الاولى
        
    • المرّة الأولى
        
    • هذه ليست أول
        
    • هذه الأولى
        
    • هذه المرة الأولى
        
    • هذا الأول
        
    Bu ilk gün. sonradan diğerine dönüşecek olan bir görüntü veriyor. TED هذا أول يوم. إنها فقط تُظهر تحول شئ ما إلى شئ آخر.
    Bu ilk Japon yenilgisidir ve bu Müttefiklerin moralini yükseltir. Open Subtitles كانت هذه اول هزيمه لليابانيين وقد رفعت من معنويات الحلفاء
    Bu ilk olacak o zaman. Open Subtitles حسناً. هذه سابقة
    Seyahate alışık değil. Bu ilk çiftlikten çıkışı. Open Subtitles إنهغيرمتعودعلى السفر، هذه أول مرة يخرج من المزرعة
    İnsanlık tarihinde, Bu ilk kez erişebileceğimiz mesafede. TED إنها أول مرة في تاريخ الإنسان حيث أن هذا حقا في متناولنا
    Bu ilk soygun, dostum! Haftada 225 değil miydi? Burada " 143.80 dolar" diyor. Open Subtitles إنه أول خصم من المرتب من المفترض أن أحصل على 225 دولارا فى الأسبوع
    - Tamamdır. - Bu ilk oluyor. Dr. Walsh ile konuşayım ben. Open Subtitles هذا اول مرة اسمع ذلك هل تمانع لو سالت الدكتور
    Aylar sonra Bu ilk buluşmasıydı. Open Subtitles لقد كان هذا أوّل موعد غرامي لها خلال أشهر
    Oturumun sonunda bulunamayan temsilciler için Bu ilk kongrede alınan kararları ve oluşturulan bildirileri, kayıtlara geçmesi açısından okumak istiyorum. Open Subtitles أود أن أتحدث بنيابة عن المندوبين الذين غير قادرين على الأنتظار لنهاية الجلسة حسب ما علن وعزم هذا أول مؤتمر شكل
    Malumatınız üzere Bu ilk büyük hayvan toplantımız. Open Subtitles وكما تعلموا هذا أول اجتماع كبير يشمل جميع الحيوانات مع بعضها
    Bu ilk resmi buluşmamız olduğu için çok mutluyum ama benim hakkımda bir şeyi bilmelisin sürprizler beni çok gerer. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأن هذا أول موعد رسمي لي لكن يجب أن تعلم شيء عنّي المفاجئات تجعلني متوترة
    Bu ilk defa benimle oluyor... Aksi takdirde az önce gördüğün gibi avı asla beklemem. Open Subtitles هذه اول مرة انتظر فيها ولم انتظر منذ وقت طويل
    Bu ilk alışveriş gezimiz. Ağırdan almak istiyorum. Open Subtitles هذه اول رحلة تسوق لنا معاً اريد اخذها برويه
    İşte Bu ilk olacak. Open Subtitles حسناً، هذه سابقة
    Bu ilk kez oluyor. Open Subtitles حسناً، هذه سابقة فريدة.
    Hayır, hayır. Bu ilk gelişim. Gezinti için geldim. Open Subtitles لا ، لا ، هذه أول مرة فقط أتيت من أجل الركوب
    Daha önce hiç tekneye binmemiştim. Bu ilk kezdi. Open Subtitles لم يسبق لي أن ركبت قارب من قبل، كانت هذه أول مرة
    - Bu ilk olacak. - Bu bize neyi gösteriyor? Open Subtitles إنها أول مقطوعة موسيقية التي تتحدث عن ماذا؟
    Bu ilk buluşma. Kurallar yok. Open Subtitles إنه أول موعد غرامي وليست هناك أية قواعد
    Ama bu gece değil. Bu ilk bulusmamiz. Open Subtitles لكن ليس اليوم , هذا اول موعد لنا
    Her ne kadar 10 yıldan fazla bir süredir Bu ilk randevum olduğuyla ilgili ikazda bulunsam da ben de bu dünyada yaşayan bitiyim. Open Subtitles اعتقد بأنّي اسوأ رفيق مواعدة ابدا بالرغم من التحذير الذي جرى لي هذا أوّل موعد لي منذ اكثر من 10 سنوات ومع ذلك سأظلّ شخصا اعيش في هذ العالم افهم ذلك
    "Öncü niteliğindeki Bu ilk uçuş bundan 90 yıl önceydi... Open Subtitles و منذ أكثر من 90 عاماً ، كانت أول رحلة جوية رائدة،
    Aslında Bu ilk olmayacak. Daha önce iki kere evlenmiştim. Open Subtitles هذه ليست المرة الاولى , في الواقع تزوجت مرتين من قبل
    Bu... İlk kez biri... böyle bir şey yapıyor... çok hoş. Open Subtitles انّها المرّة الأولى التي يعاملني فيها شخص ما بلطف جدا هكذا
    Kimse senin gibi delilik yapmaz Ama Bu ilk kez değildi Open Subtitles لا أحد مجنون مثلك هذه ليست أول مرة أتعرض للموت
    Şimdiye kadar giriş izni için bazı enteresan girişimler görmüştüm... ama Bu ilk defa oluyor. Open Subtitles لقد رأيت بعض المحاولات المثيرة للاهتمام باعترافي لكن هذه الأولى
    Çok korkunç bir şey yapmış ve Bu ilk değilmiş. İtiraf etti. Open Subtitles و لم تكن هذه المرة الأولى لقد اعترف بذلك
    En önemlisi, Bu ilk kez olan bir şey. Open Subtitles تَرى، الشيء العظيم، هذا الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more