"bu kadınlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء النسوة
        
    • تلك النساء
        
    • هذه النساء
        
    • هاتان المرأتان
        
    • أولئك النساء
        
    • هؤلاء النساء
        
    • هؤلاء السيدات
        
    • تلك النسوة
        
    • هؤلاء النِساءِ
        
    • هؤلاء النّساء
        
    • هاتان السيدتان
        
    • هذه النسوه
        
    Bu kadınlar seninle aynı şekilde davranılmayı hak etmiyorlar mı? Open Subtitles هؤلاء النسوة يستحقون بان يعاملوا بنفس الطريقة التي عملتي بها؟
    Bu kadınlar ilk yardımı ve kendi anayasal haklarını öğreniyorlar. TED هؤلاء النسوة هنا يتدربن على الاسعافات الاولية ويتعلمن عن حقوقهم الدستورية.
    Ve şunu unutmamalısınız, Bu kadınlar 20. yüzyılın en büyük zulümlerinden kurtuldu. TED وعليك أن تتذكر، تلك النساء نجت من أسوأ الأعمال الوحشية خلال القرن العشرين
    Bu kadınlar kaslı bir ünlü görünce, kendini kaybediyor. Open Subtitles اري تلك النساء لحمة بقر و كعكه من المشاهير و سوف يصابون بالجنون فورا
    Mart ayında bir gün Bu kadınlar geleneksel renkli tozları alarak birbirlerini boyuyorlar. TED وفي هذا اليوم الوحيد في مارس، تأخذ هذه النساء مسحوق الألوان الخاص بالاحتفال ويلون بعضهن.
    Bu kadınlar çılgın. Ve Eve de öyle. Open Subtitles هاتان المرأتان مجنونتان و إيف كأنها ليس لديها ما يكفيها بالفعل
    Bu kadınlar güneybatı Çin'den Mosuolar. TED أولئك النساء الذين يدعون بالموسو من جنوب غرب الصين
    Bu kadınlar Amerika' da olmaktan bile çok mutlu olurlar. Open Subtitles أعني، أن هؤلاء النساء سيكُن ممنونات لمجرد مجيئهم إلى هنا
    Evet, ama Bu kadınlar ateşteler, ve yardımımıza ihtiyaçları var. Open Subtitles لكن هؤلاء النسوة يشعرن بالحر ويريدون ان نساعدهم
    The Sunday Comet soruyor, Bu kadınlar şimdi nerede? Open Subtitles 'صحيفة كوميت الأحد تسأل: 'اين هؤلاء النسوة الآن ؟
    Şaşmam. Bu kadınlar gizlenmeyi bilir. Open Subtitles حسنا هذا ليس مفاجئا هؤلاء النسوة يعرفن كيف يكن متحفظات
    Neden Bu kadınlar şişman bir erkekle evlenmez? Open Subtitles لماذا لا تقبل تلك النساء الزواج برجل سمين ؟
    O kadar da kötü değildi. Bu kadınlar neden hep şikayet ederler anlamam. Open Subtitles لم يكن ذلك سيئا، لا أعلم لم تلك النساء يشتكين دائما.
    Öncelikle, Bu kadınlar dava açmadan anlaşmaya çalışacağız. Open Subtitles أولاً سنحاول تسوية القضية مع تلك النساء قبل ان يقاضونا
    Eğer Bu kadınlar sorun çıkarırsa onları mızraklarız. Open Subtitles إذا كانت هذه النساء ستسبب لنا المتاعب فسوف نقتلهم
    Bu kadınlar için gözyaşı döktün. Ama elinde benim bildiğim bir şeyi bilmeme ayrıcalığın var: Open Subtitles أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا تمتلك ترف معرفة ما أعرفه.
    Bu kadınlar senin çıIdırtacaklar. - Buhran geçireceksin. Open Subtitles هاتان المرأتان سيقودانك للجنون، ستصاب بإنهيار
    Ee ne var Brian, Bu kadınlar seni anlayamaz mı sanıyorsun? Open Subtitles إذاً , أنت تظن أن أولئك النساء لا تفهمك؟
    Bu kadınlar ve genç adamlar dünyanın değişik yerlerindeki İranlıları birleştirdi. TED هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج.
    Ve şimdi Bu kadınlar, mülkiyetleri üzerinden her yıl kâr eden bir şirketten kâr payı alıyorlar, ki epey zamandır durum bu kâr ediyorlar. TED وتحصل هؤلاء السيدات على مكاسب مقابل ملكيتهن كل عام عند حصول الشركة على أرباح، وذلك يكون في معظم الأعوام.
    Bu kadınlar resmen online yaşamışlar. Open Subtitles حسنا,تلك النسوة تقريبا كن يعشن على الإنترنت
    Bu kadınlar burayı parçalayacak . Open Subtitles هؤلاء النِساءِ سَيُمزّقنَ هذا المكانِ على حِدة.
    - Bu kadınlar seçmen. Open Subtitles دعني أخبرك.. أصوات هؤلاء النّساء
    Ama Tanrı'dan baştan başlamayı istedim ve saniyeler sonra Bu kadınlar geldi. Open Subtitles ولكن انظروا، طلبت من الله فرصة ثانية وبعدها بثواني، ظهرا هاتان السيدتان.
    Tanrı aşkına, Bu kadınlar sadece susturulmadı. Open Subtitles هذه النسوه لم يُقتلن لكي لا يفشوا سراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more