O noktadan sonra Sokolov'u konuşturmaya bak. Sonra onu tutuklayacağız. Bu kadar basit. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت، عليك أن تجعله يتكلم ولنقوم نحن باعتقاله، الأمر بهذه البساطة |
Tuhaf bir şekilde, büyük olanı değil. Yani, Bu kadar basit bence. | TED | بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة. |
Bu kadar basit. | Open Subtitles | وأيضاً لا نريد من يحب القناطير إن الأمر بهذه البساطة |
Topa bakın..deliğe doğru Bu kadar basit | Open Subtitles | إنتبهوا للكرة إلى الحفرة الامر بهذه البساطة |
Hafta sonunu bir erkekle geçiremeyecek kadar gençsin, Bu kadar basit. | Open Subtitles | أنت صغيرة جدا على قضاء عطلة نهاية الأسبوع مع بعض الفتية ، هذا بسيط |
Dur! Bu kadar basit olamaz. | Open Subtitles | انتظر.لا.لا يمكن أن يكون الأمر بهذه السهولة. |
Hayır dostum, dün geceki fotoğrafta olmadığımız için bu akşam buradayız. - Bu kadar basit. | Open Subtitles | كلا، نحن هنا لأننا لم نظهر بصورة أمس الأمر بهذه البساطة |
Ne ayı alarak ve Bu kadar basit olsaydı küfrederek onu tuttu? | Open Subtitles | ما الذي أبقاه من أخذ الدب و لعنه إذا كان الأمر بهذه البساطة ؟ |
Biz de onu kovuyoruz. Bu kadar basit olmali iste. Dikkatini cekerim; o, Birlesik Devletler Baskan Yardimcisi. | Open Subtitles | يجب أن يكون الأمر بهذه البساطة إنها نائبة رئيس الولايات المتحدة |
Bak, Bu kadar basit, onları taş çağına geri bombalayacağız. | Open Subtitles | , أنظروا , الأمر بهذه البساطة نهجم عليهم الآن و نعود إلى العصر الحجري |
Bu kadar basit olsaydı, buna "sorun çıkaran" demezlerdi. | Open Subtitles | لو كان الأمر بهذه البساطة لما دعوه بصانع المشاكل |
- Bu kadar basit. - Ciddiyim, dolarımı geri ver. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة - أنا جاد، أعد إليّ الدولار - |
Bu kadar basit. Artı, sana iyilik yapıyor. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة فضلاً عن أنّها بذلك تُسدي إليكِ صنيعاً |
Peshwa soyu bir yabancıyla devam edemez, Bu kadar basit! | Open Subtitles | لا يمكن ترييف دماء بيشوا بدماء شخص غريب , الامر بهذه البساطة |
Sadece senin dünyanda Bu kadar basit olabilir. | Open Subtitles | هذا بسيط بالنسبة لك فقط ..الوهم |
Bu kadar basit. Bütün takımı toplayacaksın, çaktın mı? | Open Subtitles | الأمر بهذه السهولة اجمع فريقك الخاص، أتفهمني؟ |
Senin arabaya ihtiyacın var. Bu kadar basit. | Open Subtitles | ،أنت تحتاج إلي سيارة إنها بتلك البساطة |
Onların bebeğe benim de paraya ihtiyacım var. Bu kadar basit. | Open Subtitles | هم يحتاجون طفل وأنا أحتاج إلى المال إنها بهذه البساطة |
Bu kadar basit. - Ne oldu? | Open Subtitles | إذن لا يحصلون على لعبة إنه بهذه البساطة |
Benim mutlu olmamı istiyordu, olay Bu kadar basit. | Open Subtitles | أنها تريدنى أن أكون سعيده الأمر بهذه البساطه |
Loeb'un peşine düşmek intihar, Bu kadar basit. | Open Subtitles | السعي وراء (لوب) بمثابة إنتحار، أمر سهل وبسيط |
Bu kadar basit olamaz yoksa bombacı bizi buna yönlendirmezdi. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون بتلك السهولة بطريقة أخرى فالمفجر لن يقودنا إليها هنالك شيء خاطئ |
- Bu kadar basit. | Open Subtitles | لكن هذا العرف - ! |
Aslında düşünebileceğiniz gibi cevaplar Bu kadar basit değil. | TED | الآن، تستطيع أن تتخيل، الجواب ليس بهذه السهولة. |
Yeni arabasının anahtarını bizzat ben vereceğim. Bu kadar basit, Bayan Shapiro. | Open Subtitles | و سأسلمك شخصيا مفاتيح سيارة جديدة , بهذة البساطة , سيد شابيرو |
Ben ibneyim... ben gay'im. Bu kadar basit. | Open Subtitles | أنا شاذ, الأمر بذلك البساطة. |
- İnsan hissederse söyler. - Bu kadar basit! | Open Subtitles | إذا شعرت به تصرح به الأمر بسيط جداً |