"bu model" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا النموذج
        
    • الموديل
        
    • نموذج
        
    • هذا النموذجِ
        
    • ذلك الطراز
        
    Eğer internet bizi bir küresel kasaba yaptıysa, bu model gelecekteki liderliğini geliştirebilir. TED إذا كانت الانترنت قد جعلتنا قريةً عالمية، فإن هذا النموذج سيُطور قيادتها المستقبلية.
    2016'da 5000 öğrenci ile, bu model ekonomik olarak sürdürülebilir. TED مع 5000 طالب بحلول العام 2016 هذا النموذج مستدامٌ مالياً.
    bu model tamamen başarılı olma ve iyilik yapmayla alakalı. TED وكل مايهتم به هذا النموذج هو فعل الخير وكذلك فعله بإحسان.
    bu model ipekli pamuktan da yapılabilir... mevsimimize uydurulabilir. Open Subtitles نفس الموديل ممكن أن يصنع من أقمشة اخري كالحرير والصوف مناسب لكل الفصول.
    bu model bir örtüşme modeli, daha ileriye gitmenin yolu. TED هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً
    bu model, yüz sinirlerinin aldığı hasarı azaltacak. Open Subtitles يُمتّعُ هذا النموذجِ الضررَ إلى أعصابِكَ الوجهيةِ.
    Radyoya gelirsek farkında mısın, bu model senden on beş yıl daha genç? Open Subtitles .. أنتِ تدركين أن ذلك الطراز بالتحديد أصغر منكِ بحوالي 15 سنة، صحيح؟ ..
    bu model dünya çapında seçimlerde kullanıldı. TED وقد تم اعتماد هذا النموذج لجميع الانتخابات حول العالم.
    bu model tamamiyle, hem liderler için, hem de orada yaşayan insanlar için seçeneklerden ibaret. TED هذا النموذج هو عن الخيارات ، سواء بالنسبة للقادة و الناس الذين سوف يعيشون في هذه الأماكن الجديدة.
    Peki, bu model başka nerede denenebilir? TED والآن ، اين تم تجريب هذا النموذج في مكان آخر ؟
    Sanırım bu model jürinin ameliyatı anlamasını kolaylaştıracaktır. Open Subtitles هذا النموذج سيسهل على هيئة المحلفين فهم العملية
    bu model, çok yeni bir tip, ...üç inç kalınlığında çok sağlam bir çelik. Open Subtitles هذا النموذج هو أحدث نوع عدل من الحديد الصلب اسمك بثلاث بوصات
    bu model gezegenlerin hareketlerini doğru olarak tahmin etmeye yarıyordu. Open Subtitles هذا النموذج كان يُمثّل تفسير معقول لحركة الكواكب
    bu model Bizans haçlarının Honda'sına benziyor. Open Subtitles هذا النموذج هو مثل هوندا من الصلبان البيزنطية. هناك 4 كنائس في منطقتنا وحدها
    bu model sadece bir hastanın dışarı çıkıp virüsü yaydığı düşünülerek oluşturuldu. Open Subtitles يرتكز هذا النموذج على خروج أحد هؤلاء الناس وإصابته أحد من الخارج بالعدوى.
    bu model özellikle askeri personele, orduyla iş yapan firmalara ve özel savunma şirketlerine satılıyor. Open Subtitles أجل هذا النموذج تم بيعه بشكل حصري الى الافراد المتعاقدين مع الجيش الامريكي
    Ne yazık ki bu model için sadece kırmızı daktilo şeridi bulabildim. Open Subtitles أخاف أنه لا يوجد سوى حبر أحمر من أجل هذا الموديل
    bu model için yok, ama benimle gelirseniz sizin için halledebiliriz . Open Subtitles ليس لهذا الموديل , و لكنا بإمكاني تقديم عرض افضل لك اذا اتيت معي
    Ve görüyorsunuz ki, çapraz helezonik modelin aksine, bu model uzamaya, daralmaya ve bükülmeye karşı koyuyor. TED وسوف تشاهدون ذلك,على خلاف نموذج اللولب المتقاطع, النموذج يُقاوم التمدد والتقلص ويُقاوم الإنثناء.
    Transaksiyonel modele girdiğimizde, bu model iletişimin pek çok ek zorluğunukabul eder. TED لنقي نظرة على نموذج المعاملات، والذي يؤخذ بعين الاعتبار التحديات والشؤون المعقدة لمبدئ التواصل.
    bu model benim adımı taşıyor. Open Subtitles هذا النموذجِ يُسمّي على اسمني...
    bu model ve renkteki araçların %85'i filo aracı olarak satılır. Open Subtitles 85%من لون ذلك الطراز بيعوا داخليا كسيارات خدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more