"bu plan" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الخطة
        
    • وهذه الخطة
        
    • هذه الخطة ستُعيدنا
        
    • هذه الخطه
        
    • هذه الخطّة
        
    • هذه الخُطة
        
    • ما بحوزتك
        
    • لهذه الخطّ
        
    • الخطة ستنجح
        
    • الخطة لن
        
    • أن هذه الخطة
        
    Ama bu plan Bay Yagami'nin işbirliği olmadan yürümezdi. Open Subtitles تلك الخطة ما كانت لتنجح لولا تعاون السيد ياغامي
    Ama bu plan Bay Yagami'nin işbirliği olmadan yürümezdi. Open Subtitles تلك الخطة ما كانت لتنجح لولا تعاون السيد ياغامي
    ...hatırladığım kadarıyla da bu plan sana uymazdı. Open Subtitles فأظنّه كان سيخبرك أن حياة المرء طريدًا ليست حياة البتّة. كما أذكر أنّك لا تستصوب تلك الخطة.
    - Çocuklar, bu plan az önce çok riskli oldu. Open Subtitles الرجال، وهذه الخطة حصلت للتو إلى حد كبير أكثر مشبوه.
    Aptal olma lütfen. bu plan artık bir işe yaramaz. Open Subtitles لا تكوني سخيفة ، لن تُجدي تلك الخطة نفعاً بعد الآن
    bu plan Tanrı için yeteri kadar iyi değil miydi? Open Subtitles اما كانت تلك الخطة جيدة من اجل الله؟
    bu plan bir boka yaramadı. Open Subtitles حسنا، تلك الخطة ذهبت إلى الجحيم
    bu plan bir boka yaramadı. Open Subtitles حسنا، تلك الخطة ذهبت إلى الجحيم
    Ama bu plan değişmek üzereydi. Open Subtitles تلك الخطة كانت على وشك أن تتغير
    "bu plan ne olabilir?" diye sordu kendine. Open Subtitles " ماذا يمكن أن تكون تلك الخطة ؟ " تسأل نفسها
    Anlıyor musunuz bu plan tamamen çöpe gitti? Open Subtitles هل تفهم أن تلك الخطة هو دمر تماما؟
    Ve bu plan seninde kafandan geçmiş olabilir. Open Subtitles و كنت قد سبق وان كانت تلك الخطة في رأسك .
    Hayatlarınıza bu plan olmadan, ben olmadan devam edin. Open Subtitles إمضوا في حياتكم بدون تلك الخطة و بدوني
    Ve bu plan bir çok kuralı ihlâl ediyor. Open Subtitles وهذه الخطة تخرق كثيراً منها ولن يعرف أي شخص بها؟
    bu plan bizi kurtaracak ve dünyamızı Gözcülerden temizlenecek. Open Subtitles هذه الخطة ستُعيدنا وتخلّص العالم من المُلاحظين.
    bu plan kaderleri değilse, bunu bilmeleri gerekir. Open Subtitles إن لم تكن هذه الخطه إرادتهم إذاً, على الناس ان يعلموا
    Motorlu bot varken bu plân çok daha iyi gibi görünüyordu. Open Subtitles بدت هذه الخطّة أفضل بكثير عندما كنّا نركب قارباً آليّاً
    Çünkü bu plan düşündüğüm kadar ciddi ise seni temin ederim ardında bıraktığı felaket olacak. Open Subtitles لأنّهُ لو كانت هذه الخُطة جدِّية كما أظنّ فأؤكد لك.. أنّها ستكون مُدمّرة.
    Ama bu plan sadece bizi kıçlarımızdan mıhlamaları için en basit yöntem olmuş. Open Subtitles لكن ما بحوزتك هنا هي أبسط طريقة لكي تقتلنا.
    Güzel, belki de bu plan her şeye rağmen dev bir felaketle sonuçlanmaz. Open Subtitles جيّد، ربّما ليس مُقدّرًا الفشل الملحميّ لهذه الخطّ بعد كلٍّ.
    Tabii bu plan, kendine hakim olabilirsen işe yarar. Open Subtitles ولكن الخطة ستنجح فقط إذا تمالكتي نفسك
    Bence seninde katılımınla, bu plân kusursuz. Open Subtitles جاستن ... انا اعتقد بما انك مشارك فيها الخطة لن تفشل
    Açıkça görülüyor ki, şirketimizin gelişimi için bu plan büyük fırsatlar sunuyor. Open Subtitles من الواضح، أن هذه الخطة توفرّ فرص حقيقية لإزدهار شركتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more