"bu saçmalık" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا هراء
        
    • هذا سخيف
        
    • هذا الهراء
        
    • هذا جنون
        
    • هذه سخافة
        
    • هذا هُراء
        
    • هذا كلام فارغ
        
    • هذا سخف
        
    • ذلك سخيف
        
    • هذا جنوني
        
    • هذا غباء
        
    • هذا مضحك
        
    • هذا أمر مثير للسخرية
        
    • وهذا هو هراء
        
    • وهذا أمر مثير للسخرية
        
    Şeytani bir zihin kontrolünün kurbanı olduğu apaçık ortada. Bu saçmalık. Open Subtitles لا شك أنه وقع ضحية سيطره شيطانية على دماغه هذا هراء
    Müvekkilimi mahkemeye çağırın ve bugünlük işimiz sona ersin, Bu saçmalık. Open Subtitles هل تعلمون ماذا؟ قوموا بتوجيه تهمة لعميلي يا رفاق, هذا هراء
    Bu saçmalık. Karnındaki benim çocuğumdu. Ne kadar mutlu olduğumuza bakın. Open Subtitles هذا سخيف ، كان هذا طفلي ببطنها، انظروا كم كنا سعداء
    - Annie Bu saçmalık, git kıyafetlerini giy. Open Subtitles الرحلة التي نقوم بها في كل صيف قبل دخول المدرسة آني هذا سخيف إصعدي إلى فوق و إلبسي ملابسك
    Sana ulaşamadık. Düşündük ki-- - Ne Bu saçmalık , Ray? Open Subtitles يا رجل لا نستطيع ان نصل الي مكانتك ما هذا الهراء, راي؟
    Bu saçmalık. Open Subtitles سيعترضون إذا صلّى أبنائهم بداخل صفوفهم. هذا جنون.
    Bu saçmalık ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles هذا هراء وأنت تعرف ذلك حتى مجرد ضابط أحمق مثلي يعرف
    - Bütün pirinç onların. - Bu saçmalık, Lerner. Open Subtitles و انه يقول أيضا أن كل الأرز ملك للقريه فقط هذا هراء يا ليرنر
    S.ktir, seni yaşlı piç bunak! Bu saçmalık! Open Subtitles تباً لك أيها العجوز الوغد المنحرف هذا هراء
    Size bunu kim söyledi bilmiyorum ama Bu saçmalık. Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف من أخبرك بذلك و لكن هذا هراء محض
    Bu saçmalık. Sen de biliyorsun. Otelde iş falan yok. Open Subtitles . هذا هراء وأنتي تعرفين ذلك ليس هناك أعمال في الحانة
    Bu saçmalık olmasa iyi olur çünkü kıçını vurmakla ilgili hiç sorunum yok. Open Subtitles من الافضل الا يكون هذا هراء لان ليس لدي ادني مشكله في اطلاق النار عليك
    Başka bir şey düşünmeliyiz. Bu saçmalık. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ في شيئ اخر هذا سخيف.
    Bu saçmalık! Burada sizinle bir Kabine toplantısında bir saatten daha kısa bir süre önce oturdum! Open Subtitles هذا سخيف لقد جلست هنا معك فى إجتماع للمجلس
    Bu saçmalık yani burada hiçbir şey yapmadan oturamayız. Open Subtitles هذا سخيف أعني زنه لا يمكننا الجلوس هكذا بدون فعل شيء.
    Biliyor musun, Bu saçmalık yerine asıl ihtiyacımız olan... Open Subtitles تعلم, ما الذي نحتاجه فعلا بدلا من هذا الهراء
    Bütün Bu saçmalık bittiğinde Dorset'e gel ve bizi ziyaret et. Open Subtitles تعال وزرنا في دورسيت عندما ينتهي كل هذا الهراء
    Ama Bu saçmalık, çünkü açıkçası, çok şık görünüyorsun. Hemen yola çık! Open Subtitles و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب
    Bu saçmalık! Buraya geldiğimden beri neler yaptım? Open Subtitles هذه سخافة, ما الذي فعلت عندما أتيت الى هُنا؟
    İkimizin arasında, kayıt dışı olarak, Bu saçmalık. Open Subtitles بيني و بينَك، و خارِج التَسجيل، هذا هُراء
    Zoya, Bu saçmalık. Çok fazla şey yapmayı bıraktım. Open Subtitles زويا هذا كلام فارغ ، لدي الكثير لأقوم به
    Peter, Bu saçmalık. Neden kendin olmuyorsun? Open Subtitles بيتر، هذا سخف لماذا لاتكون على طبيعتك
    Hayır, yaşayan hiçbir şey bu şartlar altında o kadar uzun süre varlığını sürdüremez. Bu saçmalık. Open Subtitles لا حياة يمكنها ان تبقي طوال هذه المدة تحت هذه الظروف , ذلك سخيف
    Bu saçmalık. Open Subtitles حسناً ، هذا جنوني
    Bu saçmalık.. ona söyliycem Open Subtitles هذا غباء سأخبرها أن الطعام نفذ
    Hayatın kısa olduğunu duydum, ama Bu saçmalık. Open Subtitles سمعت الحياة قصيرة، لكن هذا مضحك.
    Bu saçmalık. Cebini ver. Open Subtitles هذا أمر مثير للسخرية أعطني هاتفك الخلوي
    - Bu saçmalık. Open Subtitles - وهذا هو هراء.
    Bu saçmalık. Open Subtitles وهذا أمر مثير للسخرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more