"bu suç" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه جريمة
        
    • هذه الجريمة
        
    • الجريمة هذا
        
    • تلك جريمة
        
    Bu suç mu yani? Bu arabaya kanunen el koyuyorum. Open Subtitles ربما بعض نشارة الخشب انجرفت الى الخارج هل هذه جريمة..
    Bu suç bile sayılmaz. Open Subtitles هذه جريمة بالكاد.
    Bu suç değil. Open Subtitles لا تعتبر هذه جريمة
    Bu suç, yaş, cinsiyet veya sosyo-ekonomik sınır tanımıyor. TED هذه الجريمة لا تعرف أي عمر أو جنس أو حواجز اجتماعية اقتصادية.
    Bu suç için adalet arıyorsak... bakmamız gereken yer toplumdur. Open Subtitles إنه المجتمع ما نشير إليه لو طبقنا العدالة نحو هذه الجريمة
    Bana mı öyle geliyor yoksa Bu suç mahallinde bir tuhaflık mı var? Open Subtitles هل أنا أتوهم ذلك أم ثمّة أمر مريب بشأن موقع الجريمة هذا ؟
    En iyi arkadaşım bir defasında demişti ki daha yakışıklı olsaydın, Bu suç olurdu. Open Subtitles ... أتعرف أن أعز صديقاتي قالت ذات مره أنك لو كنت أكثر وسامة ، لكانت تلك جريمة
    Bu suç mu? Open Subtitles -احب عملى, هل هذه جريمة ؟
    - Beni ilgilendirmiyor, Bu suç mu? Open Subtitles -أنا هادئة , هل هذه جريمة ؟
    - Bu suç mu yani? Open Subtitles هل هذه جريمة ؟
    - Bu suç mu? - Hayır... Open Subtitles هل هذه جريمة ؟
    - Bu suç mu? Open Subtitles هل هذه جريمة ؟
    Tanrıya karşı işlediğiniz Bu suç nedeniyle, o çok arzuladığınız cehennem ateşinde yakılarak cezalandırılacaksınız. Open Subtitles بسبب هذه الجريمة المرتكبة بحق الله أحكم عليكن بالإحتراق في نيران الجحيم الذي تسعين إليه بشوق
    Bu suç başından sonuna kadar size yüklenmeye çalışıldı, Bay Strange. Open Subtitles من البداية للنهاية, فان هذه الجريمة كانت تُوجه ناحيتك يا سيد سترينج
    Bu suç için Bay Frank Frink'i takip etmeye devam ediyoruz ama bu silahın size ait olduğunu söylerseniz, bu her şeyi değiştirir. Open Subtitles نحن مستمرون في ملاحقة السيد فرانك فرينك على هذه الجريمة ولكن إن كنت تقول ان هذا السلاح ملكك
    Bu suç araştırılmalı. Open Subtitles هل جننتم؟ يجب أن يتم التحقيق في هذه الجريمة.
    Biliyor musun Nicole, Bu suç beni tüm bilgilerimi kullanmaya zorluyor. Open Subtitles أتعلمين يا (نيكول) ؟ هذه الجريمة تجبرني على استخدام كل معرفتي
    Diğer zanlılar da bulunacak. Bu suç cezasız kalmayacak. Open Subtitles . الجناة الباقون سوف يجدون هذه الجريمة ستعاقب .
    Diyorum ki Bu suç mahalli kesinlikle değiştirilmiş. Open Subtitles انا اقول فقط مسرح الجريمة هذا تم التلاعب به بالتاكيد
    Bu suç mahallî artık İç Güvenlik'in yetkisi altında. Open Subtitles مسرح الجريمة هذا أصبح تحت ولاية الأمن الداخلي القضائيّة.
    Tüm saygımla, tuhaflık ya da karmaşıklık mı arıyorsun bilemem ama Bu suç mahalli iki gruba da girmiyor, değil mi? Open Subtitles بكل احترام، إما أنك تحرز طرافة أو شيئاً غامضاً، مسرح الجريمة هذا لا يستحق بالفعل، أليس كذلك؟
    Bu suç bir fırsat. Open Subtitles تلك جريمة غير مخطط لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more