"bu yıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا العام
        
    • هذه السنه
        
    • هذه السنة
        
    • هذه السَنَةِ
        
    • لهذا العام
        
    • لهذه السنة
        
    • وهذا العام
        
    • هذة السنة
        
    • وهذه السنة
        
    • هذا السنة
        
    • بهذهِ السنة
        
    • ذلك العام
        
    • بهذه السنة
        
    • لهذه السنه
        
    • كانت سنة
        
    Eğer Almanlar onu konuşturabilirse... bu yıl ikinci bir cephe açılmayacak demektir. Open Subtitles اذا اجبره الالمان علي التحدث فلن تكون هناك جبهه ثانية هذا العام
    bu yıl 5 Eylül'de şartlı tahliye için müracaat etti. Open Subtitles قدم طلب لإطلاق السراح في الخامس من سبتمبر هذا العام
    Dash bu, bu yıl üçüncü kez müdürün odasına yollanışın. Open Subtitles داش، هذه المره الثلاثين في هذه السنه يرسل لي المدير
    2015 şampiyonasını kazandık ve bu yıl tekrar kazanacağız gibi. TED فُزنا ببطولة عام 2015، ونحن مرشحون للفوز هذه السنة أيضا.
    Eyvah. Beni çaktıran hocaların hepsi bu yıl da var. Open Subtitles جييز كُلّ معلّم هنا هذه السَنَةِ خذلني على الأقل مرّة.
    bu yıl, 14 Mart'ta, bu posteri Facebook'a koydum. TED في 14 مارس لهذا العام قمت بعمل مشاركة علي الفيس بوك.
    Belli ki bu yıl beni burada istemeyen biri var. Open Subtitles من الواضح أنه يوجد شخص لا يريدني هنا هذا العام
    Bildiğim tek şey bu yıl hiç bir büyük çıkışım olmayacak. Open Subtitles ما أعرفه أنّي لن أحظى بأيّ إصدار ألبوم كبير هذا العام.
    bu yıl şimdiye kadar yirmi yedi tane olduğunu duydum. Open Subtitles هذا العام , سمعت بـ 27 حالة تلبس إلى الآن
    Onun bu yıl ki cadılar bayramı kostümü sadece biraz yeraltı. Open Subtitles التى كان إحتفالها بعيد القديسين هذا العام إحتفال تحت الأرض قليلاً
    bu yıl olmasa bile, başarı gelecek yıl mümkün olacaktır. Olmaz! Open Subtitles النجاح ممكن ان يحدث العام المقبل إذا لم تنجحي هذه السنه.
    bu yıl seni o paranın üstüne çıkarmayı gerçekten umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى أن تحصل على أعلى من ذلك هذه السنه
    Tamam, bu yıl grup gezisinde nereye gideceğimize oynayacağımız oyunun kazananı karar verecek. Open Subtitles إذا مجموعة رحلة هذه السنه اتفقنا أن نلعب لعبه حيث يختار الفائز الوجهه
    bu yıl Noel baba kızağa binmiyor Total Tank'la dolaşıyor. Open Subtitles هذه السنة بابا نويل سوف لا يتجول بعربته بل بدبابته
    Altı yıl uzun bir zaman. bu yıl geri dönmeliyim. Open Subtitles إن ستة سنوات فترة طويلة لابد أن أعود هذه السنة
    Galiba, bu yıl Noel'de sana, daha kuvvetli bir gargara almam gerektiğini öğrendim. Open Subtitles تعلمت بأنه عليّ أن أشتري لك غسول فمٍ أقوى خلال عيد هذه السنة.
    bu yıl maçı onunla izlememiz için Niles'a ve bana söz verdirdi. Peki. Open Subtitles في الحقيقة، هو يُجْعَلُ النيل وأنا أَعِدُ بأنَّ نحن نُراقبُه مَعه هذه السَنَةِ.
    Okul ücretine ne dediler? bu yıl üç bin doların üstünde. Open Subtitles ما مقدار الذيادة في الرسوم الدراسية أكثر ثلاثة مرات هذه السَنَةِ.
    Bu her 30 yılda 5 cinayet demek. bu yıl 2 tane daha kaldı. Open Subtitles الآن, اذا 5 جرائم كل 30 سنة وهذ يعني بقي جريمتان لهذا العام
    Açıklamaktan gurur duyuyorum Sheridan bursunu bu yıl kazanan Ryan Winger. Open Subtitles ولذا سأكون فخوراً لإعلان الفائز لثقافة شريدان لهذه السنة رايان وينجير
    bu yıl Lozeau'nun sınıfını alan üçüncü öğretmenim. Open Subtitles أنا أنا المعلم الثالث وهذا العام لاتخاذ الفئة لوزو.
    Johnny uyuşturucu kullanıyordu, bu yıl içinde ölür dedim. O kadar. Open Subtitles جوني كان مدمناً على المخدرات و توقعت أن يموت في هذة السنة,هذا كل شيئ
    bu yıl ise işsizsin ve eski erkek arkadaşınla beraber yaşıyorsun. Open Subtitles وهذه السنة ليس لديك وظيفة وانت تعيشين مع صديقك السابق
    bu yıl, çocuklar ve ben sizlere daha farklı bir gösteri sunmaya karar verdik! Open Subtitles أتفقت أنا والأطفال في هذا السنة بأن نقوم بعمل مختلف في العرض المسرحي
    Well, Kahretsin, biz bundan kurtulmak için bir yol bulmalıyız, çünkü bu yıl herşeyi kaybettik Open Subtitles ،حسنٌ ، اللعنة علينا بأن نكتشف وسيلة ،لتخرجنا من هذهِ الورطة بسبب أنني خسرتُ كلّ شيءٍ بهذهِ السنة
    bu yıl daha evvel yağan yağmurlar toprağın nem seviyesini yüksek tuttu. Open Subtitles هطلت الأمطار مُبكراً ذلك العام أبقت مستويات رطوبة التربة مُرتفعة
    bu yıl, 999 yaşını bitireceğim. Open Subtitles بهذه السنة , اني ساكون تسع و تسعين سنة من عمري
    bu yıl üniversiteden mezun olanların %54'ü iş bulamadı onlardan %85'i eve geri döndü, bu yüzden evet, dedim. Open Subtitles 54بالمئه من خريجي الجامعه لهذه السنه لم يجدوا عملاً 85بالمئة منهم عادوا لمنازلهم أجل، لقد أخبرتها
    Bak, demek istediğimiz şey, bu yıl hepimiz için delice geçti. Open Subtitles كل ما نقوله أنها كانت سنة مجنونه لنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more