En zor koşullarda bile, hayat, genellikle bir yol bulur. | Open Subtitles | حتى في أكثر الظروف تطرفاً تجد الحياة طريقة ما للبقاء |
Eğer yağmazsa, seni daha fazla yolmak için sebepler bulur. | Open Subtitles | وإلّم تُمطِر ، سيجد لك أسبابا أخرى لتدفع له المزيد |
Ama ben Mose'un kabloları nereye sakladığını bulur bulmaz, tekrar gelecek. | Open Subtitles | ولكن حالما أكتشف أين خبّأ موسى كل الأسلاك ستعود الطاقة مجددا |
Muhtemelen civarda bir nehir veya çöp sahası bulur ve oraya dökerdi. | TED | ربما وجد نهرًا قريبًا منه أو مكبًا للنفايات ورماها أو دفنها هناك. |
Ayrıca eğer birini görmek isterse o gelir ve bulur. | Open Subtitles | إذا كان يرغب في رؤية أحدهم، سيعثر عليه بنفسه. |
İyi bir şeyse.... ...o bunu kötüleştirmenin bir yolunu bulur. | Open Subtitles | لا يهم إذا كان شيء جيد ستجد طريقة لجعله سيئ |
İstedikten sonra, hastalar kendilerine zarar vermenin yolunu daima bulur. | Open Subtitles | المرضى دائما يجدون وسيلة ليؤذوا أنفسهم إذا كانوا يريدون ذلك. |
Şuna bir göz atacağım. Bana bir iyilik yap... Delinme izini bulur bulmaz,.. | Open Subtitles | سألقَ نظرة على ذلك، أعمل لي معروفًا رجاءً أعلمنا حالما تجد علامة الثقب |
Çantasının altını üstüne getiren bir âmâ gibi böceğin beynini bulur ve çok özel iki sinir hücresi kümesine zehirini enjekte eder. | TED | لذا فكأي شخص ينقب عشوائيًا في حقيبة، تجد الدماغ، وتقوم بحقنه بالسم في مجموعتين دقيقتين للغاية من للخلايا العصبية. |
O her gün kendini ALS hastalığı yüzünden zor nefes alıyorken bulur. | TED | كل يوم تجد صعوبة في التنفس بسبب التصلب الجانبي الضموري |
Ama onunla yatmazsam gider ve kendisiyle yatabilecek başka birini bulur. | Open Subtitles | إن لم أفعل ذلك فهو سيجد رفيقة متوافقة أخرى ستنام معه |
Düzeni arayan tatmini bulur. | TED | هو الذي يسعى للبحث عن النظام، سيجد الاشباع. |
Doğru dosyayı yedekledim. Buradan çıkış yolunu bulur bulmaz ve bunu kanıtlayacağız. | Open Subtitles | كلا، حمّلت الملف الصحيح، وسنثبت ذلك حالما نجد طريقة للخروج من هنا |
Eğer insanlar bu iş koşullarını katlanmaz bulur ise, ayrılmakta özgürler. | Open Subtitles | ان وجد الناس ظروف العمل هذه لا تحتمل فهم أحرار ليغادروا |
Sanırım babamız bize başka birilerini bulur. | Open Subtitles | حسناً، أبي سيعثر لنا على اشخاص آخرين كما افترض. |
Yapabileceği bir şeyler olmalı. Yani, o bir yolunu bulur. Hep buluyor. | Open Subtitles | حتمًا هناك ما بوسعها فعله، أعني أنّها ستجد حلًّا، فهذا شأنها دومًا. |
Bu yüzden evin içinde ışıkları açık bırakırlar. Yetişkinler rahatlatıcı bulur. | TED | وهذا هو سبب ابقائهم على الانوار مضيئة ولكن البالغون يجدون في هذا الصوت راحة |
Sol kulağınızın arkasına baksam, orada bir işaret bulur muyum? | Open Subtitles | لو نظرت خلف أذنك اليسرى هل سأجد علامة هناك ؟ |
Baban bizi bulacak. Eğer o bulamazsa, birlikte çalıştığı kişiler bulur. | Open Subtitles | سوف يعثر علينا والدك ، واذا لم يفعل سيجدنا الناس الذى يعمل معهم |
Görüyorsun bebeğim, bazen sen adını bulmaya çalışırsın bazen de adın seni bulur | Open Subtitles | أنظرى ، يا حبيبتى أحيانا تصبحى تجدى إسمك و أوقات أخرى إسمك يجدك. |
Uzun süreli bir tura çıkacağız ama vakit bulur bulmaz, sizi görmeye geleceğim. | Open Subtitles | سنذهب لبضعة أشهر في جولة. ،لكن بمجرد أن يسمح جدولي الزمني .فسأذهب لرؤيتكم |
Ne kadar çok büyü kullanırsak, iblisler bizi o kadar çabuk bulur. | Open Subtitles | يجب أن نستخدم مزيدا من السحر على الأرجح سنجد كثيرا من الشياطين. |
Tanrıyı arayan onu bulur... İstediği yerde. | Open Subtitles | بجانب أن كل من يبحث عن إله سوف يجده في أي مكان يريده. |
Neyse, doğruyu söylemek gerekirse, bu adamı bulamazsın. O seni bulur. | Open Subtitles | على أي حال، الحقيقة أنه لا يمكنك ايجاده,هو من سيجدك |
Öldürülürsen annen beni bulur ve ağzımı burnumu dağıtır. | Open Subtitles | لو قُتِلْتَ ، ستعثر عَلَيَّ والدتك و سوف تنفس عن حرقتها وغضبها بضربي |