Bir çeşit onun projesi gibiydin. Tahminim Bunda başarısız oldu. | Open Subtitles | أنت له بمثابة مشروع و اعتقد أنه فشل فى ذلك |
Kahvecide biraz vakit öldürüyordum. Bunda bir sakınca var mı? | Open Subtitles | لقد كنت أضيع الوقت هل من مشكلة فى هذا الامر؟ |
Bunda tuhaf birşey yok. Benim meslekte de hiç ayrılasın gelmiyor | Open Subtitles | ليس هناك أمر غريب بشأن هذا ارى هذا في كل وقت في مهنتي |
Afedersiniz efendim ama, Bunda doğal olan bir şey yok. | Open Subtitles | أسمح لي، سيدي لكن لا شيء طبيعياً بهذا الأمر |
Tamam, bunun için ne derseniz deyin. Fakat Bunda haklı olan benim. | Open Subtitles | حسناً، تصرفت بحقارة لكنني محق بهذا الشأن |
Chicago ve New Orleans'ın sağlık birimlerinin Bunda büyük bir katkısı var. | TED | إدارات شيكاغو و نيو أورليانز الصحية، لديهم دور كبير جداً في هذا. |
Bunda anlamadığın bir şey var mı? | Open Subtitles | أثمة شيء لا تفهمه بخصوص هذا الأمر؟ |
Niyeti iyiydi, Bunda hiç kuşku yoktu. Fakat o gün çoğu insanın aklını karıştıran onun amaçlarının fazileti değildi. Hemen hemen herkesin aklını kurcalayan "neden?" sorusuydu. | Open Subtitles | لكن ما حير الكثير فى ذلك اليوم هو ليس حقيقة نواياها ماحيرالكثيرهولماذا بأى منطق غريب |
Böbürlenmeyin doktor. Bunda kişisel bir şey yok. | Open Subtitles | لا تخدع نفسك لا يوجد شئ شخصى فى ذلك |
Bunda bir gariplik yoktu, çünkü bir şehirde benim kadar uzun kalırsanız herkesin sizi tanımasına alışıyorsunuz. | Open Subtitles | لم أفكر فى ذلك لأنه .... عندما تعيش فى بلدة مثلما عشت أنا فى هذة البلدة , ستعتاد على أن الجميع يعرفون أسمك |
Bu konularda çok kuşkucu olduğunuzu biliyorum, ama eminim ki Bunda ben haklıyım. | Open Subtitles | أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر |
Bunda sıra dışı bir şey yok ki. | Open Subtitles | الخادم كان بالتأكيد لابد وان يذهب ما الشئ الغريب فى هذا ؟ |
"Ben sizin devriminiz için bunun içinde değilim, ve sizin için de Bunda yokum, prenses." | Open Subtitles | انا لست فى هذا بسبب ثورتك, ولست فيه من اجلك |
Onu sevdiğimi söylemedim. Bunda anlaşalım bir. | Open Subtitles | أنا لم أخبره بأني أحبه ولنكن واضحين بشأن هذا |
Ve Bunda samimi bir endişe vardı. | TED | وكان هنالك قلق حقيقي بشأن هذا الأمر. |
Sanırım Bunda sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | أتعرفين أعتقد أنني أستطيع مساعدتكِ بهذا الأمر |
Kuşatmanın ne kadar sürecegi konusunda haklıydım, ve Bunda da haklıyım. | Open Subtitles | كنتُ محقاً بشأن وقت دوام الحصار، وأنا محقّ بهذا الشأن. |
- Biliyorum. - Bunda işbirliği yapacak mısın yapmayacak mısın? | Open Subtitles | ـ اعرف ـ هل ستتعاون في هذا القضية ام لا؟ |
Bunda büyük bir tuhaflık var. | Open Subtitles | .هناك شيء غريب جداً بخصوص هذا الأمر |
Bunu yaşamanızın sebebi hayatınızın ilk 20 yılını seksi sonsuza dek süren tehlikeli bir utanç kaynağı olarak öğrenmeniz ve eğer Bunda iyi değilseniz hiç kimse sizi sevmeyecek. | TED | فالسبب أنكم تمارسونه لأنكم قضيتم أول عقدين من حياتكم تتعلمون أن الجنس هو مصدر مثير للاشمئزاز لعار دائم وإذا لم تكونوا جيدين فيه حقًا، لن يحبكم أي أحد مطلقًا. |
Bunda da aynı. | Open Subtitles | وأنه نفس الأمر مع هذا. |
Bunda standart prosedürü takip etmemiz gerek, tamam mı? | Open Subtitles | ونحن في حاجة لمتابعة مستوى الإجراء على هذا واحد ، حسنا؟ |
Bunda bir yanlış yok. | Open Subtitles | ليس هناك ما يعيب ذلك |
bilirsin, "ya şundadır ya Bunda". | Open Subtitles | تعلم ,كأغنية الأطفال "إيني ميني مايني مو" |
Bir saat için çıkmamız gerekiyor, onda Bunda şundadır mı yapayım? | Open Subtitles | علينا أن نغادر خلال ساعة و لذلك هل يجب علينا أن نظل نغني أغنية "قالة بالة برتقالة" -وهي أغنية تتكر فيها نفس الحروف و هو يقصد هل سنظل نعيد و نكرر في نفس الكلام - |
Mm-hmm. ee, Bunda yanlış olan ne? | Open Subtitles | ما العيب في ذلك ؟ هذا بخصوصي لكنني أتحدث عنك |