"bunu yapmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعل هذا
        
    • فعل ذلك
        
    • لفعل ذلك
        
    • لفعل هذا
        
    • بفعل هذا
        
    • القيام بذلك
        
    • للقيام بذلك
        
    • بفعل ذلك
        
    • للقيام بهذا
        
    • القيام بهذا
        
    • أن تفعل ذلك
        
    • عمل ذلك
        
    • لعمل هذا
        
    • عمل هذا
        
    • لعمل ذلك
        
    Onu beslemeyi kesersem, hala Bunu yapmaya devam eder mi sence? Open Subtitles أتعتقدان أنها ستستمر في فعل هذا إن توقفت عن إطعامهـا ؟
    Bunu yapmaya devam etmeyeceğim. Denedim ve elime hiçbir şey geçmedi. Open Subtitles لن استمر في فعل هذا لقد حاولت ولا توجد اي نتائج
    Benim köyümde, benim adamlarıma Bunu yapmaya nasıl cesaret edebilirler? Open Subtitles كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي
    Bunu mümkün kılmanın tek yolu bu piyasa fiyatlarında ev almak salaklık olmasına rağmen bir ev almaktan geçiyorsa Bunu yapmaya razıyım. Open Subtitles و إذا الطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك هي بإيجاد منزلٌ جديد, فأنا مستعدة لفعل ذلك على الرغم أنهُ إستثمارٌ أحمق بحال السوق هذه
    Bilmiyormusun, ya da... Bunu yapmaya razı değil misin? Open Subtitles أنت لا تعلم أم أنت لا تعلم اذا كنت مستعداً لفعل هذا
    Ve sonra anladım ki ona Bunu yapmaya vicdanım ermiyor. Open Subtitles و بعدها عرفت أن ضميري لا يسمح لي بفعل هذا.
    Zannediyorum, ProtonMail ile Bunu yapmaya çok yaklaştık. TED وأعتقد أننا استطعنا تقريبا القيام بذلك.
    Beni Bunu yapmaya sen zorladın. Umarım bunun için kendini suçlarsın. Open Subtitles لقد دفعتني للقيام بذلك ، لذا آمل أن تلومي نفسكِ
    Onu Bunu yapmaya zorladın. O asla böyle bir şey yapmazdı. Open Subtitles لقد أمرتَه بفعل ذلك بها، ما كان ليفعل بها شيئاً كهذا.
    Bana sarılmaya zamanı yok ama Bunu yapmaya var mı? Open Subtitles لم تمتلك الوقت لتحتضنني ولكنها تمكنت من فعل هذا ؟
    Ayrıca, insanları Bunu yapmaya iten şey sürüş maliyetidir. TED وإنها تكلفة القيادة هي التي تقرر رغبة الناس ليتمكنوا من فعل هذا الأمر.
    Eğer Bunu yapmaya devam edeceksen, bunu bensiz yapmak zorundasın. Open Subtitles اذا استمريت فى فعل هذا فيجب ان تفعله بدونى
    Yani diyorsunuz ki bunu sizden istedi isteğiniz dışında Bunu yapmaya zorladı. Open Subtitles لذا أنت تقول أنه طلب منك، وأجبرك على فعل ذلك ضد رغبتك.
    Bunu yapmaya nasıl başlarız ve yardım neden kötü bir araçtır? TED كيف نبدأ في فعل ذلك ولماذا المعونة هي الوسيلة الأسوأ؟
    Seni Bunu yapmaya zorladığımı söylemeni istemeye geldim Open Subtitles أريد أن تخبريهم بأنني أجبرتك على فعل ذلك
    Bunu yapmaya hazır mı bilmiyorum. Bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا
    Eğer çocuğu aldırmaya karar verirseniz, elbette Bunu yapmaya hakkınız var. Open Subtitles وإن قررتم أن تجهضوا الأجنة، بالطبع، لكم الحق لفعل ذلك
    Bunu yapmaya ne ara vakit buldunuz? Open Subtitles كيف يا رفاق وجدتم الوقت الكافي لفعل هذا ؟
    Evet, Bir laboratuvar faresine döneceğini düşündüğü sürece onu Bunu yapmaya ikna edemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أقنعه بفعل هذا إن ظنّ أنّه سيحول إلى فئران تجارب
    Muhtemelen hayatımın geri kalanında Bunu yapmaya devam edeceğim. TED سأستمر في القيام بذلك ربما لبقية حياتي.
    Bunu yapmaya yetkim yok. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أملك السلطة للقيام بذلك.
    "Neden Bunu yapmaya devam ediyor kendini bir dolu silahtan diğerine geçmekle uğraştırıyor." Open Subtitles لماذا تستمر بفعل ذلك وتضع نفسك في حالات حيث إنك تنتهي أمام بندقية موجهة إليك؟
    Ama burada olduğunuza göre Bunu yapmaya hazır mısınız? Open Subtitles لكن نظرا لأنكم لم تفعلوا هل انتم مستعدون للقيام بهذا ؟
    Böylelikle bir ekip oluşturduk, mükemmel bir insan grubu, ve Bunu yapmaya başladık. TED وهكذا كوننا فريقا، فريقا عظيما من الناس، وبدأنا في القيام بهذا.
    Bunu yapmaya bayılıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تحب أن تفعل ذلك أليس كذلك؟ ـ سوف أفعل ذلك لبقيّة حياتي
    Dolayısıyla Anatotian ismini bırakıyoruz. Bunu yapmaya devam edebiliriz. TED ونتخلص من اناتوتيتان. ويمكننا مواصلة عمل ذلك
    Şimdi net olalım, Bunu yapmaya hazır değiliz. TED لكي تكون واضحة الآن، فإننا ليس مستعدون بشكلٍ كاف لعمل هذا.
    - Bunu yapmaya hazır hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كنت أريد عمل هذا ماذا تفعلين ؟
    Bazen Bunu yapmaya mecbur kalmanız gerekir. Open Subtitles أحيانا يجب أن يتم إجبارك لعمل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more