"burada olman" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجودك هنا
        
    • تكون هنا
        
    • تكوني هنا
        
    • أنك هنا
        
    • تواجدك هنا
        
    • انك هنا
        
    • التواجد هنا
        
    • بوجودك هنا
        
    • أنّك هنا
        
    • بأنّك هنا
        
    • لأنّك هنا
        
    • كونك هنا
        
    • انكِ هنا
        
    Hayır, senin Burada olman. Bu işler halledildiğinde yine gel. Open Subtitles لا,وجودك هنا, يجب ان تعودى عندما تنتهى كل هذه الهراء
    Ama Burada olman iyi olmuş, yardıma ihtiyacım var. Gel, gel hadi. Open Subtitles حسناً، أمر جيد وجودك هنا لأني أحتجت مساعدة، تعال
    her iki durumda da... şu anda Burada olman gerekiyor. Open Subtitles يدل .. على انه من المفترض ان تكون هنا الان
    Bir dakika, bir dakika Burada olman, evliliğimize iyi gelmiyor. Open Subtitles هاي, انظر انظر ان تكون هنا ليس امر جيدا لزواجنا
    Senin de döndüğümde Burada olman gerekiyordu. Nereye gittin? Open Subtitles كان يتفرض ان تكوني هنا عندما اعود , اين كنتي؟
    Bir devrin kapanışı kutlaması için Burada olman bile yeter. Open Subtitles حقيقة أنك هنا لأجل الاحتفال بإنتهاء عصر ذلك يكفي
    Dinle, ilk başta Burada olman konusunda biraz düşmanca olduğumu biliyorum ama şimdi oda arkadaşım olmana seviniyorum. Open Subtitles اسمع.. أعرف أني كنت عادئية قليلا حيال تواجدك هنا في البداية لكن الآن، أنا سعيدة نوعا ما أنك شريكي في الحجرة
    Dostum, şunu söyleyeyim, Burada olman güzel. Open Subtitles ياصاحبي، يجب علي ان اقول بروعة وجودك هنا
    Senin Burada olman tesadüf değil diyerek çok uçuk bir tahmin yapacağım. Open Subtitles سأخمن بصورة عفوية أن وجودك هنا ليس مصادفة
    Ama belki Burada olman daha iyidir. Open Subtitles لكن قد يكون من الأفضل وجودك هنا. ضعها أرضا.
    Bazen kafam duruyor, yani Burada olman iyi. Open Subtitles أنا أطارد بعض الأحيان لذا, وجودك هنا ليس بمشكلة
    Baba, Burada olman gerçekten güzel şu anda ama daha güzeli ne olurdu, biliyor musun? Open Subtitles أبي، أعتقد وجودك هنا رائع حقاً لكن هل تعرف ما هو أروع؟
    Bu da, otuz dakika içinde Burada olman gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles ‫حسناً، هذا يعني أنه عليك أن تكون هنا ‫خلال 30 دقيقة.
    Onun gibi bir şey. Senin de Burada olman gerekir. Open Subtitles شيء من هذا القبيل، أنت أيضًا يجب أن تكون هنا.
    - Neredesin sen? 2 hafta önce Burada olman lazımdı! Open Subtitles "فرانسيس" أين أنت كان يجب أن تكون هنا منذ أسبوعين
    Burada olman gerekmiyor. Bu benim işim. Open Subtitles انتِ حتى لستِ من المفترض ان تكوني هنا هذا هو عملي
    Ders programın 5:30'da dersin bittiğini gösteriyor senin de 5:45'de Burada olman gerekiyor. Open Subtitles جدولكِ يقول أن تنتهي عند الخامسة و النصف، إذن يجب أن تكوني هنا في الـ 5: 45
    Önemli olan Burada olman, ki bu da harika bir şey. Open Subtitles و أكتسبتها بإستحقاق مثلنا جميعاً المهم هو أنك هنا و هذا مدهش
    Ama dediğim gibi burada ne kadar kalacağım bilmiyorum... 10 yıl sonra veya yarın ayrılsan da önemli olan bugün Burada olman. Open Subtitles لكن كما قلت، لا أعرف إلى متى سأبقى، لذا... سواء غادرت بعد 10 سنوات أو غادرت غداً، الشيء المهم أنك هنا اليوم.
    Sanki bizim oralarda gibi değil miyiz? . Burada olman dehşet bir şey, Dom. Open Subtitles يساورني انطباع وكأنها الأيام الخوالي لمن الروعة تواجدك هنا
    Ama bugün Burada olman aslında onun kabahati çünkü seni gördü ve "İşte canlanmanın yüzü" dedi. Open Subtitles بالواقع غلطته انك هنا اليوم لانه رأى صورتك وقال هذا وجه الانتعاش
    Şunu fark ettim ki eğer Burada olman gerekiyorsa burada olmaktan mutlu olmalısın, değil mi? Open Subtitles أعتقد بما أنه يجب علي العمل يجب علي التواجد هنا ايضا
    Ama Burada olman bana mantıklı geliyor. Open Subtitles لكنها تبدو لى منطقية بوجودك هنا
    Burada olman gerçekten çok iyi çünkü sana bir şey söylemem gerek. Open Subtitles في الواقع إنّه شيئ رائع أنّك هنا لأنّني أحتاج لقول شيئ
    Burada olman beni öyle mutlu ediyor ki. Open Subtitles إنّي سعيّد جدًا بأنّك هنا.
    Umurumda değil. Nasıl döndüğün umurumda bile değil. Önemli olan Burada olman. Open Subtitles لا أبالي، لا أبالي بكيفيّة عودتك إنّما أنا مسرورة لأنّك هنا
    Nerede olduğuma bağlı olarak. Senin Burada olman bunları söyletti. Open Subtitles اعتماداً على اين انا لذا كونك هنا جعل هذا يخرج مني
    Önemli olan şimdi Burada olman. Open Subtitles لكن الشيء المهم هو . انكِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more