"burada sigara" - Translation from Turkish to Arabic

    • التدخين هنا
        
    • بالتدخين هنا
        
    • تدخن هنا
        
    • تدخّن هنا
        
    • تدخني هنا
        
    • ندخن هنا
        
    • أدخن هنا
        
    • تدخنين هنا
        
    • تدخين هنا
        
    Bayım, Burada sigara içemezsiniz. Ne? Open Subtitles سيدي، يؤسفني أن أخبرك بأنّه لا يمكنك التدخين هنا..
    Burada sigara içemezsin. Bunlar özel otobüs. Open Subtitles . لا يمكنك التدخين هنا ، يارفيق . هذه باصات خاصه
    Söndür şu sigarayı. Burada sigara içemezsin. Open Subtitles أرمي تلك السيجارة للخارج ممنوع التدخين هنا
    Burada sigara içilmiyor. Lütfen dışarı çıkın. Open Subtitles لا يُسمح بالتدخين هنا اذهبي للخارج رجاءً
    Burada sigara içemezsin. Bu evde ne kadar eter var biliyor musun? Open Subtitles لا ينبغي لك أن تدخن هنا أنت تعرف ما هو موجود هنا
    Burası hastane, allah aşkına. Burada sigara içemezsin. Open Subtitles هذا مستشفى بحق الله لا تستطيعين التدخين هنا
    Şef, Burada sigara içemeyeceğini biliyorsun. Open Subtitles أيّها الرئيس، تعرف أنّه لا يمكنك التدخين هنا
    Sanki, Burada sigara içmemem gerekiyor beni durdurmaya çalışacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles من الصعب التدخين هنا كما لو أنها ستحاول منعي
    Korkarım ki Burada sigara içemezsiniz içmek isterseniz dışarı çıkabilirsiniz. Open Subtitles للأسف لا يمكنك التدخين هنا لكن اذا اردت يمكنك التدخين بالخارج
    - Pardon, ama Burada sigara içemezsiniz. - Öyle miymiş? Open Subtitles عذرا، ولكن لا يمكنك التدخين هنا أو ماذا؟
    Burada sigara içme yasağı yok, değil mi? Open Subtitles ليس هناك ما يمنع من التدخين هنا ؟
    Burada sigara içebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه بإمكانك التدخين هنا
    Burada sigara içemezsin. Open Subtitles لا تستطيعين التدخين هنا يا عزيزتي
    Tatlı, küçük güneş odan burası. Burada sigara içebilirsin. Open Subtitles وهنا غرفتك الصغيرة ويمكنك التدخين هنا
    Pardon, Burada sigara içmeniz yasak. Open Subtitles أنا آسف ليس مسموحاً التدخين هنا
    Üzgünüm, Burada sigara içilmez. Open Subtitles أنا آسف ممنوع التدخين هنا إنها قانون
    Genelde hastalarıma Burada sigara içmelerine izin vermem ama bu sizi daha rahat hissettirecekse... Open Subtitles عموماً، أنا لا أسمح لمرضاي بالتدخين هنا ولكن، إن كان الأمر يُشعِرك بمزيد من الارتياح
    Üzgünüm Dedektif Linden ama Burada sigara içmek yasak. Open Subtitles عذراً, محققه ليندين غير مسموح بالتدخين هنا
    Burada sigara içmenizin doğru olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles انه سيكون للكلاب. لا أعتقد أن عليك أن تدخن هنا.
    Beyefendi Burada sigara içemezsiniz. Open Subtitles سيدي، سيدي، لا يمكنك أن تدخن هنا
    Burada sigara içme. Bundan nefret ederler. Open Subtitles لا تدخّن هنا, تكره الأحصنة ذلك
    Burada sigara içmezsen çok sevinirim. Open Subtitles سأكون ممنوناً لك لو لا تدخني هنا.
    Aslında biz Burada sigara içmeyiz. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لا ندخن هنا
    Ve siz Burada sigara içemezsiniz. Open Subtitles مهلا، ويمكنك لا أدخن هنا.
    Hey, hayır, hayır. Burada sigara içmez misin lütfen? Open Subtitles أبوسعكِ ألا تدخنين هنا , رجاءً ؟
    Burada sigara içilmez. Open Subtitles ليس هناك تدخين هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more