"bursu" - Translation from Turkish to Arabic

    • منحة
        
    • المنحة
        
    • زمالة
        
    • الزمالة
        
    • بمنحة
        
    • ثقافة
        
    • منحات
        
    • للمنح الدراسية
        
    • لمنحة
        
    • المنحه
        
    • الدراسيّة
        
    • لزمالة
        
    • على البعثة الدراسية
        
    • الزماله
        
    • بعثة دراسية
        
    Ne yapıyor? Burs başvurusunda bulunuyor, spor bursu. TED أحد الأمور التي حصلت هو أنها تقدمت بطلب للحصول على منحة دراسية
    1 yıl boyunca sadece Afrika'yı gezmek ve onlara neden fraktal inşa ettiklerini sormak için Fulbright bursu aldım, eğer alabilirseniz bu harika bir iş. TED لذلك حصلت على منحة فولبرايت للسفر في ربوع افريقيا لمدة سنة سائلا الناس عن السبب وراء بنائهم الكسريات. وهي وظيفة رائعة اذا أمكنك الحصول عليها.
    Şehir plânlamacısı olmak istiyor diye bursu geri mi alacaksın? Open Subtitles تحرمه من المنحة لمجرد أنه يريد أن يصبح مخططاً عمرانياً؟
    Beni, buna yapmam için kandırdığına inanamıyorum. Bu bursu asla alamayacağım. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بالقيام بهذا لن أحصل على تلك المنحة
    Merak ediyordum da... Siz bulaşıcı hastalık bursu almıştınız değil mi? Open Subtitles هل أجريت زمالة في تخصّص الأمراض المعدية؟
    Senin yerinde olsam, o bursu kabul ederdim. Open Subtitles لو كُنت مكانكِ, و أود ان أغتنم هذه الزمالة.
    1960'da hâlâ bir öğrenciyken barınmayı araştırmak üzere Kuzey Amerika'ya seyahat bursu kazandım. TED في 1960، حين كنت لا أزال طالبًا حصلت على منحة سفر لدراسة الإسكان في شمال أمريكا.
    Gerçekten çok çalıştım, Amerika'dan öğrenci bursu kazandım ve bir kanser araştırmacısı oldum. İşimi seviyorum. TED لذلك فقد عملتُ بجد حصلتُ على منحة دراسية للولايات المتحدة، حيث أصبحتُ باحثة في مجال مرض السرطان ولقد احببتُ عملي.
    Michigan Üniversitesi'nden azınlık bursu aldım. TED إذ حصلت على منحة الأقلية من جامعة ميشيغان.
    Basketbol bursu... Burada bir basketbol kahramanı, Tanrı gibidir. Open Subtitles منحة كرة السلة تتم معاملة بطل كرة السلة هنا كـ أسطورة
    Hayatım boyunca kazanmak için çalıştığım bursu kazandım ve gitmem gerekiyor ama benim umurumda bile değil. Open Subtitles يفترض بي الرحيل, على منحة جامعية التي قد عملت عليها طوال حياتي ولكن لايهمني
    Bunu çözmek için Genç Amerika bursu kazanmaya gerek yok. Open Subtitles هذا لا يتطلب من طالب ذو منحة دراسية في التوصل لمعرفة هذا
    bursu içki masasında harca, Ama bu da değil çözüm sorunlarına, Open Subtitles لقد تجرَّعت خمرة المنحة الدراسية و لكن مقدار اليـأس لم يقل
    Devamsızlık yapamam. bursu almak için çok gecemi gündüzüme kattım. Open Subtitles لا أستطيع البقاء بعيداً عن المدرسة عملت بجدّ لأنال المنحة الدراسية
    - Umarım oğlun o bursu kazanır. - Teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles انى اتمنى ان يحصل ابنك على المنحة الدراسية
    Bu yıl daha bursu vermemiş. Yani müsait. Open Subtitles إنها لم تعرض المنحة هذه السنة لذلك هي متوفرة.
    Önümüzdeki sene için çocuk cerrahisi bursu istiyorsan onu hak etmen gerekecek. Open Subtitles إذا أردت زمالة الأطفال العام القادم، فعليك أن تكسبها.
    Yurtdışındaki bu bursu niye istedim biliyor musun? Open Subtitles هل تريدين ان تعرفي لماذا أريد هذه الزمالة بالخارج ؟
    Sigara içmezler, ...uyuşturucu kullanmazlar, sezon boyunca içki içmezler, ...ve karşılıksız bir bursu, okulu asarak veya antrenman kaçırarak tehlikeye atmazlar. Open Subtitles انهن لا يدخنن انهن لا يتعاطين المخدرات انهن لا يشربن خلال الموسم وهن لن يخاطرن بمنحة كاملة المصاريف
    Babamın en büyük hayali bana bir futbol bursu kazandırmaktı. Open Subtitles كان حلم أبي الكبير ان يعلمني ثقافة كره القدم
    "ama 5 oyuncusu üniversite bursu kazandı ve 6 oyuncusu üniversiteye gitti." Open Subtitles لكنهم حصلوا على خمس منحات دراسية و ستة منهم ذهبوا للكلية
    Ve gelecek sene için St Catherine'den yüzme bursu kazandım. Open Subtitles وانا سباحة للمنح الدراسية العام القادم الى سانت كارين. إذا...
    Susan Ross bursu için liselilerle görüşmem var. Open Subtitles سأجري مقابلات مع الطلاب لمنحة سوزان روس الدراسية.
    Amigoluk bursu bana onlara hayır diyebilecek özgürlüğü tanıdı. Open Subtitles المنحه الدراسيه للتشجيع اعطتني الفرصه للحريه
    Size bunu duyurmak benim için çok büyük bir zevk, Pep atletizm J.J. Legrange amigo bursu. Open Subtitles ومع سرور عظيم أعلن لكم منحة (جاي جاي ليغرانج) الدراسيّة للتشجيع.
    Efendim, üniversite bursu için bugüne dek gördüğüm en iyi aday. Open Subtitles سيدي، هي أفضل مرشح لزمالة رأيته في حياتي.
    Ne demek göğüs kalp damar bursu alamadım? Open Subtitles ماذا تقصد بأنني لم احصل على البعثة الدراسية لجراحة الصدر؟
    -Staj bursu işe yaramadı. Open Subtitles الزماله التدريبيه لم تعد تعمل- ماذا ؟
    Bu yüzden pratisyenlik yapıyorum, şef bunu yapmadan cerrahlık bursu alamayacağımı söyledi bu da, hastalarla yakınlaşmak anlamına geliyor. Open Subtitles لهذا السبب أنا اقوم بهذا التدريب الأحمق لان الرئيس قال أني لا أستطيع الحصول على بعثة دراسية لجراحة القلب بدونها هذا يعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more