| Beş yeni soru daha sormadan hızlıca cevapla bence. | Open Subtitles | أجب على سؤاله بسرعة وقبل أن يسألك أكثر من خمسة أسئلة |
| cevapla. Yasak bir kulüpten daha büyük beladasın. | Open Subtitles | أجب فلديك مشاكل أعظم من البار الغير قانوني |
| 8 yıllık sorumu cevapla! | Open Subtitles | أجب على سؤالي الذي طرحته عليك قبل 8 سنوات |
| 12. Bölüm, tek sayılı soruları cevapla, bir de deneme yaz. | Open Subtitles | الفصل 12، أجيبي عن الأسئلة ذات الأرقام الفردية والسؤال الإنشائي الاول |
| Şu an tam da menzilimdesin. Soruyu cevapla. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أشاهدك الآن اجب على السؤال |
| Sen akıllı bir piçin tekisin. Bunu cevapla bakalım. Şu karta bak. | Open Subtitles | تعتقد انك شخصا ذكي لذا جاوب علي هذا السؤال |
| AG: Mükemmel. Böyle bir soru için teşekkür ederim. tartışmasız bir cevapla cevaplayabilirim | TED | أد: رائع، شكراً على هذا السؤال وسأجيب عليه بجواب لا يثير الجدل |
| - Sandra ile görüşmek istiyorum. - Sen soruları cevapla. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى ساندرا - أجب عن السؤال - |
| - cevapla. Yoksa bir sorun olduğunu hemen anlar. | Open Subtitles | أجب على المكالمة وإلاّ ستعلم أنّ هناك خطب ما |
| Hayır, cevapla ki şüphelenmesin. | Open Subtitles | مما يطابق ما قالته في شريط إعترافها لا ، أجب عليها ، أو ستتملكها الشكوك |
| Sana avcılarının karıma ne yaptığını sordu. Hemen cevapla. | Open Subtitles | لقد سألك عمّا فعله الصيّادون بزوجتي، أجب فورًا. |
| Sadece kendin ol, soruları cevapla, rahat ol. | Open Subtitles | فقط كن على طبيعتك. أجب عن الأسئلة. واسترخِ. |
| - Bak, sorun istemiyorum. - Sorumu cevapla. Neydin? | Open Subtitles | أسمع، أنا لا أريد أية مشاكل - أجب على سؤالي - |
| Önce bırak o konuşsun, soruları sadece evet yada hayır diye cevapla. | Open Subtitles | دعني أتكلم اولا أجب بنعم او لا فقط |
| Doğum yaklaşıncaya kadar ona eşlik et, sorularını cevapla, korkularını hafiflet. | Open Subtitles | رافقيها ريثما يحين وقت عمليتها أجيبي على أسئلتها وهدئي من مخاوفها |
| Sonra da bu mektupları oku ve tıpkı onun gibi cevapla. | Open Subtitles | وثم اقرأي هذه الرسائل ثم أجيبي عليهم كما ستفعل هي. |
| Bayanın sorusunu cevapla. Yoksa seni ikiye bölerim. | Open Subtitles | اجب على سؤال سيدتي والا قطعتك نصفين |
| Sessizce cevapla evet veya hayır olarak. | Open Subtitles | جاوب بهدوء بنعم أو لا |
| Bir saat içinde sana bir cevapla geri dönmezse... - dulu sen ara. | Open Subtitles | إن لم تعد إليك بجواب في غضون ساعة فستزورها |
| Pasaportumu aldıysan cevapla, almadıysan cevaplama. | Open Subtitles | حينها رد على اتصالي و أن لم يكن معك فلا ترد |
| Lütfen mesajımı cevapla. İçiyor musun? | Open Subtitles | من فضلكِ ردي علي؟ |
| - Şu lanet olası telefonunu cevapla! | Open Subtitles | ردّي على هاتفك اللعين، هلّا فعلتِ؟ |
| Sen cevapla ya da Andre'ye ver ya da at. | Open Subtitles | ايها الزعيم،هذه من أجلك لا،قم بالإجابة عنهم كلهم أو ارميهم فقط |
| Bunu bize bırak. Soruları tam ve kesin cevapla. | Open Subtitles | اترك ذلك لنا أجبْ الأسئلةَ بالضبط وبدقّة |
| cevapla. | Open Subtitles | أجيبيه |
| O yüzden hayatını göz önünde bulundurarak cevapla. Bana doğruları mı söylüyorsun? | Open Subtitles | لذا، أجِب قسماً بحياتكَ هل ما تقوله حقيقيّ؟ |
| Yardım etmemi istiyorsan sorumu cevapla. | Open Subtitles | إذا أردت أن أساعدكِ اجيبي على السؤال |
| Sorumu cevapla. | Open Subtitles | جاوبي على السؤوال |