Yılın bu zamanında görmedim. Peki bunun cezası nedir söyler misiniz? | Open Subtitles | ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟ |
İşlenen suç ne olursa olsun, cezası da onun aynısı oluyor. | Open Subtitles | أى كانت الجريمة المُتصورة فهو يقوم بوضع عقاب مُماثل ودقيق للجريمة |
Basit mantık şu, eğer birini öldürürseniz, o zaman idam cezası alırsınız. | TED | المنطق البسيط يقول أنك إذا قتلت شخصاً ما، فإنك ستتلقى حكم الإعدام. |
Fakat, Spartacus adlı kölenin... cesedini veya canlı olarak kendisini... teşhis etmeniz şartıyla korkunç çarmıha germe cezası uygulanmayacak. | Open Subtitles | لكن العقاب الرهيب ألا وهو الصلب قد تحدد على شرط وحيد وهو التعرف على جثة |
cezası da, herhangi bir anda ve yerde beş tokat yiyecek olmasıydı. | Open Subtitles | و العقوبة كانت خمسة صفعات، في أي مكان و في أي وقت |
cezası kesildiğinde görünüşe göre zehri yutmuş ve mahkemede yere yıkılmış. | Open Subtitles | وبعد إصدار الحكم عليه قام بأخذ السم وإنهار ميتاً في المحكمة |
Verilen ölüm cezası, ömür boyu ağır hapis cezasına çevrilecek. | Open Subtitles | ستخفف عقوبته من الإعدام إلى الأشغال الشاقة المؤبدة مدى الحياة. |
Park cezası, kütüphane kartı ya da otobüs kartı yok. | Open Subtitles | لا تذكرة وقوف للسيارات ، بطاقات مكتبية أو تذاكر حافلة |
Bu sanki trafik cezası gibi öylece halledebileceğim bir şey değil. | Open Subtitles | فهذا ليس بشيء يَسِير لأتولى أمره مِثْلَ غرامة خرق توقف السيارة |
Hem de cezamı çekene kadar para cezası ödemek zorunda değilmişim. | Open Subtitles | وأي غرامة علي دفعها لن يتم دفعها حتى أقضي فترة عقوبتي |
Hem de cezamı çekene kadar para cezası ödemek zorunda değilmişim. | Open Subtitles | وأي غرامة لازم ادفعها مش هاتتدفع لحد ما اقضي فترة عقوبتي |
İşin komik tarafı Tajomaru' yu çalınan at üstünden atmıştı, bu ona Tanrı'nın cezası olmalıydı. | Open Subtitles | غباء تاجومارو كان فى وقوعه من على حصانه المسروق لقد كان هذا عقاب مقدّر له |
İçerideki mezar odasına gidiş yolunu bilmenin cezası ölümdür. | Open Subtitles | عقاب معرفة الطريق الى الغرفة الداخلية هو الموت. |
Yine de, kanun diyor ki... kutsal bir bayramda halk isteğiyle serbest bırakılan adama... daha sonra idam cezası verilemez. | Open Subtitles | القانون هنا يقول لى هذا رجل حرر بفضل الناس فى احتفال مقدس .لن يحصل على عقاب كبير |
Tutuklunun iki müebbet hapis cezası var. Kaybedecek hiçbir şeyi yok. | Open Subtitles | هذا السّجين حكم علية بالسجن المؤبد مرتين هو لا يصبح طليق |
Öyleyse bu, idam cezası karşıtı bir avukatın yaptığı bir aldatmaca olabilir. | Open Subtitles | لذا، فيمكن أن تكون هذه الوثائق خدعة من محامي يعادي حكم الإعدام |
Annesi olduğum için onu koruduğumu sakın sanmayın işin ilginç tarafı cezası çok fazla henüz 18 yaşında o daha bir çocuk. | Open Subtitles | لست أبرر فعلته يا سيدتي إرتكب خطأ ولكن العقاب لا يتلاءم مع الجريمة إنه في الثامنة عشر فحسب |
Yanlış bir polis raporu doldurmanın cezası nedir biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن العقوبة للتبليغ عن بلاغ كاذب؟ |
Bu idam cezası tartışması çok ilginç. | TED | وهذا مثيرٌ للإهتمام ، هذا الحكم بالإعدام. |
Bazılarının cezası hafifletilir. Ama çoğu infaz edilir. | Open Subtitles | بعضهم تخفض عقوبته لكن الأكثرية ينفذ فيهم حكم الموت |
Suçun neydi, trafik cezası mı yedin? | Open Subtitles | ما الذي فعلتيه ؟ لم تدفعي تذكرة وقوف السيارة ؟ |
Yani siz vali olarak zorlama bir ölüm cezası veriyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً أنت , أنت أيها الحاكم ستقوم بعقوبة الإعدام ؟ |
Bu park cezası olarak en çok kazandıran 250 yangın musluğu. | TED | هذه أعلى 250 حنفية على الاطلاق من حيث مخالفات مواقف السيارات. |
Yargıçlar ölmek istememi anlıyorlar, ama bana yardım etmenin, yasal cezası olduğunu hatırlatıyorlar. | Open Subtitles | يدرك القضاة أنني أريد الموت و لكنهم يذكّرونني بأن مساعدتي يعاقب عليها القانون |
cezası ölüm olmayacak, ama işlediği suç ile sonsuza kadar yaşayacak. | Open Subtitles | عقابه يجب ألا يصل إلى الموت لكى يعيش بعاهته إلى الأبد |
Ve hapsedilme ve para cezası ile karşı karşıya çünkü o düşündüklerini söylemeyi tercih etti. | Open Subtitles | و إنه يواجه الغرامة و السجن لأنه قد اختار أن يتحدث بالشئ الذى يفكر فيه |
Bu koşullar altındaki vurup kaçma suçunun cezası 12-15 yıl hapis demektir. | Open Subtitles | جناية الدهس و الهروب بهذه الظروف عقوبتها 12 إلى 15 سنة حبس |
Yüz binlerce dolar para cezası ödedi. | Open Subtitles | هو يدفع مئات الآلاف من الدولارات فى العقوبات والغرامات |