"döndüğüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • لعودتك
        
    • بعودتك
        
    • عادت
        
    • عودتك
        
    • بعودتكِ
        
    • عودتكِ
        
    • عدتَ
        
    • عدتِ
        
    • لعودتكِ
        
    • الآن بما أن
        
    Döndüğüne sevindim, Lizzy. Döndüğüne sevindim, Jane. Open Subtitles انا سعيد لعودتك، ليزي انا سعيد لعودتك ، جاين
    - Ama yine de Döndüğüne sevindim. - Bana silahını ver. Open Subtitles لكني مسروراً لعودتك - يجب عليك تسليم سلاحك -
    - Seni ayak üstü becereceklerdi. - Döndüğüne çok sevindim. Open Subtitles ـ لقد كانوا سيعدموك بالخازوق ـ أنا سعيد بعودتك ..
    Eve Döndüğüne çok memnunum. Bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles انا سعيد بعودتك لن أسمح لك بالذهاب مرة أخرى
    Şimdi sorumuz, eski Lana Döndüğüne göre yeni Dawn nerede? Open Subtitles والسؤال بما أن لانا القديمة عادت إلينا فأين داون الجديدة؟
    - Döndüğüne inanamıyorum. - Lucy Diamond kim? Open Subtitles أنا لا أصدّق انها قد عادت من هو لوسى دايمند؟
    Tamam şey şimdi Döndüğüne göre yeniden ortağız değil mi? Open Subtitles صحيح، حسناً، لكن بعد عودتك الآن هل نحن شريكان ؟
    Hepimiz geri Döndüğüne sevindik Finn. - İyi misin Quinn? Open Subtitles ونحن سعداء لعودتك مرة أخرى , فين.
    Geri Döndüğüne sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة لعودتك لقد بدأت اشعر بالوحدة
    Geri Döndüğüne öyle sevindim ki Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لعودتك
    Eve hoş geldin. Döndüğüne sevindim. Open Subtitles مرحبـاً بعودتك إلى الوطن مسرورة أنّكَ عُدت
    Geri Döndüğüne gerçekten sevindim baba. Bunu başaracağını biliyordum. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بعودتك يا أبي عرفت أنك قادر على فعلها
    Döndüğüne çok sevindim. Bu konuda hiç ilerleme kaydedememiştim. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بعودتك لم أتمكن من انجاز أي شئ
    Şef geri Döndüğüne göre, Acil Tedavi Merkezi pankartını yeniden kaldırıyoruz, değil mi? Open Subtitles الآن بما أن الرئيسة قد عادت فسوف نرفع راية مركز الطواريء مجدداً ، أليس كذلك؟
    Tasarımcı elbisesi olmadan geri Döndüğüne inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع بأنها عادت دون أن تحضر فستان مصمم
    Gold aldı... senin kılığına girerek. Geri Döndüğüne göre gücünü geri kazandı demektir. Open Subtitles كان متنكّراً بهيئتك لقد عاد وكذلك عادت قدراته
    Döndüğüne sevindik evlat. Sanki burada çalışalı çok uzun olmuş gibi geliyor. Open Subtitles من الجيد عودتك يا بني يبدو أنه مر وقت طويل منذ كنت تعمل هنا
    Artık ortamlara Döndüğüne göre güzel günler bizi bekler. Open Subtitles الآن بما أنك سجّلت عودتك. لا يوجد عدا الأيام الجميلة أمامنا.
    Eve Döndüğüne sevindim. Open Subtitles مرحبا,أنا سعيده بعودتكِ الى المنزل
    Döndüğüne sevindim ve geç öğle yemeğinin bir sorun çıkarmayacağı konusunda sana güveniyorum. Open Subtitles تسعدني عودتكِ وأثق انك لن تجدي اي عيب في غذائنا المتأخر
    Şimdi Döndüğüne göre, kardeşim, gücümüzü arama konusunda bize katılabilirsin. Open Subtitles الآن وقد عدتَ يا أخي يمكنك الانضمام لنا بينما ننال قوّتنا.
    Kendini yok etme yoluna Döndüğüne dair kanıt bulmak istedim Open Subtitles أردتُ أن أجد دليلاً على أنّكِ عدتِ مجدّداً إلى سلوكك في تدمير الذات
    Döndüğüne çok sevindim. Open Subtitles مرحباً يا حلوتي أنا ممتنة جداً لعودتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more