"düşünürsen" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكرت
        
    • فكرتِ
        
    • تفكر في
        
    • فكّرتَ
        
    • فكرتم
        
    • تفكر بالأمر
        
    • تفكر بشأن
        
    • تفكري في
        
    • ماتعتقد
        
    • عندما تفكر
        
    • فكرتي بالأمر
        
    • فكرتي في
        
    • كنت تفكّر
        
    • إن فكرتي
        
    Sen de mantıklı bir şekilde düşünürsen bu sonuca varırsın. Open Subtitles يمكنك أن ترى ذلك بسهولة لو فكرت في القضايا منطقياً
    Sen de mantıklı bir şekilde düşünürsen bu sonuca varırsın. Open Subtitles يمكنك أن ترى ذلك بسهولة لو فكرت في القضايا منطقياً
    Şöyle bir düşünürsen birbirimizi bulacak kadar şanslı olduğumuza dua etmeliyiz. Open Subtitles واذا فكرت في الأمر نحن محظوظان جداً لأننا وجدنا بعضنا البعض
    Doğrusu eğer bu konuyu düşünürsen gerçekten onların kazanamayacağını görürsün. Open Subtitles سأنجز كل شيء لو أنكِ فكرتِ جيداً ستجدين أننا سنفوز
    Bu konuda düşünürsen gerçekten bir trajediyim. Bana yalan söyledin. Open Subtitles انا حقا في مأساة اذا فكرت بهذا. انت كذبت علي.
    Ama biraz düşünürsen, bu mantıksızdır. TED لكن إن فكرت في الأمر فإن هذا غير منطقي.
    Eğer düşünürsen, bu daha doğru bir dil. TED لو فكرت حول الأمر، إنه في الحقيقة أسلوب لغوي أكثر دقة.
    Eğer istersen ya da ihtiyacın olduğunu düşünürsen... Open Subtitles إذا فكرت أنك تريدها أو تحتاجها في أي وقت
    Eğer istersen ya da ihtiyacın olduğunu düşünürsen... Open Subtitles إذا فكرت أنك تريدها أو تحتاجها في أي وقت
    Şayet düşünürsen, bence takıntı konularının üzerinde hükmün... olmayan mutlak şeyler olduğunu göreceksin. Open Subtitles إن فكرت في ذلك، أعتقد أنك ستلاحظين موضوع هوسِك ودائماً ما يكون شيئاً سلبياً ليس بيدك حيلة تجاهه
    Ama bunu düşünürsen yani her zaman açıklayamayacağımız bir şeyler vardır. Open Subtitles لكن إذا فكرت في الموضوع هناك أشياء دائماً لا تتوقعها
    ...o stresi, bekleme odasındaki Ruh halini biraz düşünürsen... Open Subtitles والإنتظار خارج الغرفة وأنا أعرف أنك لو فكرت في الأمر
    Sanırım biraz düşünürsen, öyle de olabileceğini görürsün. Open Subtitles ماذا لو فكرت في الأمر لفترة لترى كيف ستسير الأمور؟
    Hey, aslında bir düşünürsen, bütün bunları evin içinde küçük Robert'lerin koşuşturmasını daha fazla bekleyemediğinden yapıyordur. Open Subtitles إن فكرت بذلك جيدا انها تقدرك كثير لدرجة انها لا تستطيع الانتظار حتى تحصل
    Evet, çünkü düşünürsen bir zamanlar dünyanın yuvarlak olduğunu bilmiyorduk ya da atom diye bir şeyi filan çünkü gözlemleyecek teknolojimiz yoktu. Open Subtitles نعم، لأنك لو فكرت بالأمر كان هناك وقت لا نعرف فيه بوجود العالم أو وجود الذرات أو أي شيء حسناً
    O-o kadar değil. Belki mutlu ve neşeli bir şey düşünürsen Open Subtitles ليس هكذا ربما إن فكرتِ في شيء سعيد أو مشرق
    Belki seni gerçekten mutlu eden bir şeyler düşünürsen bu kadar ürkütücü görünmezsin. Open Subtitles ربما ستبدو أقل إخافة إذا كنت تفكر في شئ يجعلك في الحقيقة سعيداً
    Eğer bu tür şeyleri çok fazla düşünürsen sonunda kafayı sıyırırsın. Open Subtitles إذا فكّرتَ في هذه الأشياء كثيراً فسوف تدفع نفسك للجنون
    Diğer materyaller üzerindeki denemeleri düşünürsen, başarılı olabilir. Open Subtitles إن فكرتم في التطبيق على مواد أخرى فقد يكون هذا مهماً
    Üzerinde düşünürsen, bir peri masalından fırlamış bir şey gibisin sen. Open Subtitles أنظر لهذا المكان حين تفكر بالأمر , فأنتَ كأحد أبطال القصص الخيالية
    Eğer bunu gerçekten düşünürsen, endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا شيء لتقلق بشأنه إن كنت تفكر بشأن هذا.
    Uzun bir yürüyüş eğer bunu gerçekten düşünürsen aslında ona bir iyilik yapıyoruz. Open Subtitles هذه مسافه طويله واذا كنتي تفكري في ذلك فعلاً فنحن نقدم لها معروفاً
    Ne düşünürsen düşün, yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles لم يسبق وان كنت على علاقة به على عكس ماتعتقد
    Bir daha böyle şeyler düşünürsen sadece bana sor, tamam mı? Open Subtitles المرة القادمة عندما تفكر في شىء إسأل وحسب , إتفقنا ؟
    Aslında, biraz düşünürsen zaten bildiğini göreceksin. Open Subtitles في الواقع .. إذا فكرتي بالأمر ..ستكتشفين إنك تعلمين مسبقاً
    Ve geçen sene öğrendiğin her şeyi düşünürsen sen de inanıyorsun. Open Subtitles وإذا فكرتي في كل ما تعلمته في السنة الماضية سوف تصدقين ذلك أيضا
    Bir gün beni düşünürsen, düşünme. Çünkü ben seni düşünmüyorum. Open Subtitles اذا كنت تفكّر بي ، فلا تفعل لأني لا أفكّر بك
    Eğer Cammela'dan, ...saygınlığından... ve bitkilerden daha önemli şeyleri düşünürsen tabiî. Open Subtitles إن فكرتي بأشياء أكثر أهميةً من كاميلا وكرامتكِ والأعشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more