"dükkanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتجر
        
    • المحل
        
    • محل
        
    • الدكان
        
    • متجرك
        
    • المخزن
        
    • دكان
        
    • لمتجر
        
    • متجركِ
        
    • دكانك
        
    • الورشة
        
    • محلك
        
    • فى متجر
        
    • للمحل
        
    dükkanın TripAdvisor'daki fotoğraflarında poz veren turistler beş yıldızlı yorumlar yazmışlar. TED وتجد سياحاً يأخذون الصور على موقع TripAdvisor ويقيمون المتجر بخمس نجوم.
    İçki dükkanın için üzgünüm, ama o bizim yapacağımız iş değil. Open Subtitles آسفة بشأن المتجر. ولكن هذا العمل لا يناسبنا
    Sonra bulduklarınızı bilgisayara girin, ve bu dükkanın civarına bakın. Open Subtitles ضعهم في الكمبيوتر وانظر إذا كان أي منهم يعيش قرب هذا المتجر
    dükkanın köşesinde oturur, tebeşir ve kömürle bir şeyler çizerdim. Open Subtitles كنت أجلس في زاوية المحل و أرسم بالطباشير و الفحم
    dükkanın önüne günde 24 saat nöbetçi dikerim. Open Subtitles سأضع حراسة على واجهة المحل لمدة 24 ساعة باليوم
    Bana sataşarak, içki dükkanın için para vermesini sağlayamazsın. Open Subtitles لن يجعلها توبيخك لي تعطيه لك لتستثمره في محل خمور
    Anastasia buraya çekin. Fırıncıyı da dışarı çıkarın ve tam dükkanın önünde karşılaşacaklar. Open Subtitles نعود باناستازيا إلى هنا ثم تجعلين الخباز يرجع إلى الخارج ويتاقبلون عند الدكان
    Bu dükkanın kazanç sağlamaya müsait dostlara ihtiyacı var.Tamam mı? Open Subtitles هذا المتجر هو الذى أتاح لنا إمكانية الزواج
    Peki dükkanın bu akşam teslim etmesine ne demeli. Open Subtitles وماذا عن ذلك المتجر الذي سيسلّمه الليلة؟
    Dün dükkanın 2 saat boyunca kapalı kaldığını söylediler. Open Subtitles قال ان المتجر كان مغلقاً لساعتين في الأمس
    Ve sonra bu harika dükkanı keşfettim dükkanın içi peri masalı gibi Open Subtitles ثم كان هناك هذا المتجر الرائع وداخل المتجر كأنه قصة خيالية
    Hırsızlar gerçekten bir dükkanın köşesini kaldırıp tatlı, güzel zeytinlere ulaşmaya çalışıyordu. Open Subtitles اللصوص كانوا يرفعون المتجر ليسرقوا الزيتون اللذيذ
    Çin mahallesinde, hani vitrininde ördekler asılı, ginsengin her zaman... indirimde olduğu dükkanın tam karşısındaki yeri biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين المكان في الحي الصيني حيث تعلق الأقمشة القطنيه على النافذه... قبالة المتجر حيث دوماً يعرضون النبات الصيني للبيع
    O yüzden bay Duncan, dükkanın bu günkü hasılatını Çocuk Hastanesi'ne bağışlayacak. Open Subtitles في الواقع، كل المال الذي سيربحه المحل اليوم سيقوم السيد، دنكن بالتبرع به لمستشفى الاطفال
    Hemen dükkanın yanından geçer, ve görür ki tek açık dükkan biziz. Open Subtitles وعندها ياتي إلى المحل هنا لانك كما تعلم نحن الوحيدين الذين سنكون فاتحين
    Çok değerli bir kanıt parçası var... bu dükkanın bir yerlerinde. Open Subtitles هناك قطعة دليل مهمة جدا.. بمكان ما بهذا المحل
    Bu dükkanın önünde yüzlerce defa geçmiş olmalıyım ve hep içeri girmeye çekinirdim. Open Subtitles مررتُ من أمام المحل مئات المرات . وكنتُ دائماً أخاف أن أدخل
    Hiçbir dükkanın yakınında bile değildim! Open Subtitles أنا كنت بعيدا جدا عن أيّ محل وجبات سريعة
    Gerçek babanız bu toprağın, evin ve dükkanın sahibiydi. Open Subtitles كانت الأرض لوالدك الحقيقي الدكان والبيت أيضا
    dükkanın önüne koltuk koyarsan insanlar oturmak isteyeceklerdir. Open Subtitles إذا وضعت المقاعد أمام متجرك سيريد الناس الجلوس عليها
    dükkanın sahibi olan kadın bu tür şeyleri pek sevmeyen biri. Open Subtitles المرأة التي تملك المخزن فلنقل أنها لا تحب هذا النوع من الأشياء
    Benimle ya da başka bir engelle karşılaşmadan berber dükkanın büyümeye devam edecek. Open Subtitles دكان حلاقكَ سَيُواصلُ الإزدِهار بدون أيّ تدخل منّي أَو مِنْ أي شخص آخر.
    Geçen gün birçok kez dükkanın önünden geçince, almaya karar verdim. Open Subtitles لقد ذهبت لمتجر الحيوانات الأليفة وأشتريته
    Alex, geçen ay dükkanın kirasını ödemek için mal sahibine ayaklarını gösterdin. Open Subtitles أليكس, لقد دفعتي إيجار متجركِ ...الشهر الماضي بواسطة كشفِ قدميكِ للمالك
    Bu senin dükkânın mı? Open Subtitles هل هذا دكانك ؟
    Son birkaç yıldır dükkanın durumu iyi değil. Open Subtitles الورشة في حالة غير جيدة في السنوات القليلة الماضية
    - Fakat burası senin dükkanın. Open Subtitles هذا محلك يا رجل ، عائلتك هي من قامت ببنائه
    dükkânın birindeyken, bir kartpostal görmüştüm tam deniz kenarında, güzel bir ev vardı üzerinde. Open Subtitles كنت فى متجر ذات مرة ... ورأيت بطاقة بريدية مرسوم عليها منزل جميل بجانب البحر
    Bereketini, profobisini kaçıracaksın dükkânın. Open Subtitles ستجلب النحس للمحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more