dükkanın TripAdvisor'daki fotoğraflarında poz veren turistler beş yıldızlı yorumlar yazmışlar. | TED | وتجد سياحاً يأخذون الصور على موقع TripAdvisor ويقيمون المتجر بخمس نجوم. |
İçki dükkanın için üzgünüm, ama o bizim yapacağımız iş değil. | Open Subtitles | آسفة بشأن المتجر. ولكن هذا العمل لا يناسبنا |
Sonra bulduklarınızı bilgisayara girin, ve bu dükkanın civarına bakın. | Open Subtitles | ضعهم في الكمبيوتر وانظر إذا كان أي منهم يعيش قرب هذا المتجر |
dükkanın köşesinde oturur, tebeşir ve kömürle bir şeyler çizerdim. | Open Subtitles | كنت أجلس في زاوية المحل و أرسم بالطباشير و الفحم |
dükkanın önüne günde 24 saat nöbetçi dikerim. | Open Subtitles | سأضع حراسة على واجهة المحل لمدة 24 ساعة باليوم |
Bana sataşarak, içki dükkanın için para vermesini sağlayamazsın. | Open Subtitles | لن يجعلها توبيخك لي تعطيه لك لتستثمره في محل خمور |
Anastasia buraya çekin. Fırıncıyı da dışarı çıkarın ve tam dükkanın önünde karşılaşacaklar. | Open Subtitles | نعود باناستازيا إلى هنا ثم تجعلين الخباز يرجع إلى الخارج ويتاقبلون عند الدكان |
Bu dükkanın kazanç sağlamaya müsait dostlara ihtiyacı var.Tamam mı? | Open Subtitles | هذا المتجر هو الذى أتاح لنا إمكانية الزواج |
Peki dükkanın bu akşam teslim etmesine ne demeli. | Open Subtitles | وماذا عن ذلك المتجر الذي سيسلّمه الليلة؟ |
Dün dükkanın 2 saat boyunca kapalı kaldığını söylediler. | Open Subtitles | قال ان المتجر كان مغلقاً لساعتين في الأمس |
Ve sonra bu harika dükkanı keşfettim dükkanın içi peri masalı gibi | Open Subtitles | ثم كان هناك هذا المتجر الرائع وداخل المتجر كأنه قصة خيالية |
Hırsızlar gerçekten bir dükkanın köşesini kaldırıp tatlı, güzel zeytinlere ulaşmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | اللصوص كانوا يرفعون المتجر ليسرقوا الزيتون اللذيذ |
Çin mahallesinde, hani vitrininde ördekler asılı, ginsengin her zaman... indirimde olduğu dükkanın tam karşısındaki yeri biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين المكان في الحي الصيني حيث تعلق الأقمشة القطنيه على النافذه... قبالة المتجر حيث دوماً يعرضون النبات الصيني للبيع |
O yüzden bay Duncan, dükkanın bu günkü hasılatını Çocuk Hastanesi'ne bağışlayacak. | Open Subtitles | في الواقع، كل المال الذي سيربحه المحل اليوم سيقوم السيد، دنكن بالتبرع به لمستشفى الاطفال |
Hemen dükkanın yanından geçer, ve görür ki tek açık dükkan biziz. | Open Subtitles | وعندها ياتي إلى المحل هنا لانك كما تعلم نحن الوحيدين الذين سنكون فاتحين |
Çok değerli bir kanıt parçası var... bu dükkanın bir yerlerinde. | Open Subtitles | هناك قطعة دليل مهمة جدا.. بمكان ما بهذا المحل |
Bu dükkanın önünde yüzlerce defa geçmiş olmalıyım ve hep içeri girmeye çekinirdim. | Open Subtitles | مررتُ من أمام المحل مئات المرات . وكنتُ دائماً أخاف أن أدخل |
Hiçbir dükkanın yakınında bile değildim! | Open Subtitles | أنا كنت بعيدا جدا عن أيّ محل وجبات سريعة |
Gerçek babanız bu toprağın, evin ve dükkanın sahibiydi. | Open Subtitles | كانت الأرض لوالدك الحقيقي الدكان والبيت أيضا |
dükkanın önüne koltuk koyarsan insanlar oturmak isteyeceklerdir. | Open Subtitles | إذا وضعت المقاعد أمام متجرك سيريد الناس الجلوس عليها |
dükkanın sahibi olan kadın bu tür şeyleri pek sevmeyen biri. | Open Subtitles | المرأة التي تملك المخزن فلنقل أنها لا تحب هذا النوع من الأشياء |
Benimle ya da başka bir engelle karşılaşmadan berber dükkanın büyümeye devam edecek. | Open Subtitles | دكان حلاقكَ سَيُواصلُ الإزدِهار بدون أيّ تدخل منّي أَو مِنْ أي شخص آخر. |
Geçen gün birçok kez dükkanın önünden geçince, almaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمتجر الحيوانات الأليفة وأشتريته |
Alex, geçen ay dükkanın kirasını ödemek için mal sahibine ayaklarını gösterdin. | Open Subtitles | أليكس, لقد دفعتي إيجار متجركِ ...الشهر الماضي بواسطة كشفِ قدميكِ للمالك |
Bu senin dükkânın mı? | Open Subtitles | هل هذا دكانك ؟ |
Son birkaç yıldır dükkanın durumu iyi değil. | Open Subtitles | الورشة في حالة غير جيدة في السنوات القليلة الماضية |
- Fakat burası senin dükkanın. | Open Subtitles | هذا محلك يا رجل ، عائلتك هي من قامت ببنائه |
dükkânın birindeyken, bir kartpostal görmüştüm tam deniz kenarında, güzel bir ev vardı üzerinde. | Open Subtitles | كنت فى متجر ذات مرة ... ورأيت بطاقة بريدية مرسوم عليها منزل جميل بجانب البحر |
Bereketini, profobisini kaçıracaksın dükkânın. | Open Subtitles | ستجلب النحس للمحل |