dünyam başıma yıkılıyor, hayatım parçalanıyor ama sesimi duyurmak için başka ne yapabilirim? | Open Subtitles | ماذا بامكانى أن أفعل لكى يسمعنى أحد سوى أن أنهى عالمى أنهى حياتى |
Ha şunu bileydin. Bu benim dünyam. | Open Subtitles | انظرى ، لقد أصبت فى جزئية أن هذا هو عالمى |
İyi, bütün dünyam yıkılırken bile, tepki vermem! | Open Subtitles | حسنا , انا لن استجيب بالرغم من ان عالمى كلة ينهار |
Senin dünyanda neler oluyor bilmek isterim. Benim dünyam mı? | Open Subtitles | أود أن أفهم ما هو الشيء الموجود في مركز عالمك |
dünyam, ayrılık üzüntüsüyle yavaşça son buluyor. | Open Subtitles | ♪ بأن عالمى يتلاشى ببطئ ♪ ♪ بسبب ألم الفراق ♪ |
Sizin ve benim dünyam, bu mikroskoplar gibi bağımsızca geliştiriliyor ve benimkisi çok daha gelişmiş. | Open Subtitles | فعالمي وعالمك مثل هذين المجهرين تم إنشائهما مستقلين، مع تطور عالمى بشكل أكبر |
Aynı şey benim dünyam içim söylenemez. | Open Subtitles | المثل لا يمكن أن يقال من عالمى |
dünyam değişti, bende değiştim | Open Subtitles | عالمى يغير و أنا ايضا تعلمت كيف أختار... ؟ |
Evet, bunun için poz verdi asla. Bak, bu benim dünyam değil. | Open Subtitles | لم أكتب هذا الكلام هذا ليس عالمى |
Benim dünyam öyle olduğu için mutluyum. | Open Subtitles | . ولكننى سعيد فقط أن عالمى كذلك |
# Elimi tutarsan dünyam değişecek. # | Open Subtitles | لو أمسكتِ بيدى سوف يتغير عالمى |
Benim dünyam var ve sizin dünyanız var, ve benim dünyam her zaman sizin dünyanızdan daha iyidir çünkü benim dünyam gerçekçidir, sizinkisi batıl, | TED | هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة |
Benim kusursuz dünyam seninkinden daha az gerçek değil Octavio. | Open Subtitles | ،عالمي ليس أقل واقعية من عالمك .دون أوكتافيو |
Benim dünyam vahşiydi. Tapınaklarda duaya zorlanmalar, şehirlerin büyüklükleri, caddelerde gezen infaz komandoları. | Open Subtitles | كان عالمي متوحشاً ، والعبادة فيه بالإكراه في معابد شديدة الضخامة ، وفرق الإعدام تجوب الطرقات |
Kapı açık durduğu sürece, Sizin dünyanız benim dünyam olacak. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
ABC vitaminlerinin gerçekte ne olduğunu öğrendiğimde sonunda onların ne olduklarını farkettiğimde tüm dünyam zifiri karanlık olduğunda... | Open Subtitles | عندما أكتشفت ماهي حبوب الفيتامينات تلك . عندما أدركت ماذا كانت .. عندما عالمي كله تحول الى ظلام دامس |
Tüm dünyam burasıdır. | Open Subtitles | هذا عالمُي الكاملُ هنا. |
Gölgelerde o kadar uzun süre yaşadım ki sonunda karanlık, dünyam hâline geldi. | Open Subtitles | "عشتُ في الظلال طويلًا..." "حتّى غدا الظلام دنياي" |
Üçüncü hafta başladığında dünyam karardı. | TED | في بداية الأسبوع الثالث، أصبح عالمي مظلمًا، |
Benim dünyam aşk ve ihtiras dünyasıdır, cinayet değil. | Open Subtitles | لا عالمي هو عالم من الحب الكبير والرومنسيه العاطفيه ليس القتل القذر |
Böyle olunca bütün dünyam küçük yerlerde ve etrafta yürümekten ibaret olurdu. | Open Subtitles | وهكذا كان لي العالم كله فقط في المساحات الصغيرة ويتجول. |
Sonra da insanlarıma burada olarak, daha yardımcı olacabileceğim ve kendi dünyam için yapabileceğimden daha fazlasını evrendeki geri kalan insanlar için de yapabileceğim aklıma geliyor. | Open Subtitles | لكني أتذكر أني يمكن أن أعمل على فائدة قومي أكثر من هنا وبقية البشر في هذه المجرة أكثر مما يمكن فعلة في عالمي |
Beni izle. Burası benim dünyam.İşi bana bırak. | Open Subtitles | اتبعي تعليماتي، هذا عالَمي دعيني أتولَّ الأمور |
Burası benim dünyam, kimin kazanıp kimin kaybedeceğine ben karar veririm. | Open Subtitles | هذا هو بلدي العالم. أنا يقرر من يفوز ومن يخسر. |
Tüm dünyam tersine dönüyor. | Open Subtitles | عالمي بأسره إنقلب رأسًا على عقب |