Öncelikle, dünyamızı keşfetmek ve düşünmek için gözlerimiz sadece insan gözleri olmayacak. | TED | لأول مرة، لن تكون عيون البشر هي الوحيدة التي تتأمل وتستكشف عالمنا |
Basit, sıradan hayatımızı yaşıyoruz. Ve zulüm güvenli dünyamızı parçalıyor. | Open Subtitles | نحن نعيش حياتنا اليومية البسيطة وأعمال وحشية تمزّق عالمنا الآمن |
Eğer istiridyeleri kendi dünyalarına gönderebilirsek belki kendi dünyamızı da kurtarabiliriz. | Open Subtitles | إذا أستطعنا أن نُعيد المحار إلى عالمهم ربما نستطيع إنقاذ عالمنا. |
Bize dünyamızı sona erdirecek dört ayaklı iblislerin haberini getirdi. | Open Subtitles | لقد جاءت لإخبارنا أن الشياطين ذو الأربع سيضعوا نهاية لعالمنا |
Birkaç ay içerisinde kendi enerji kulemizi faaliyete geçirip dünyamızı daha da geliştireceğiz. | Open Subtitles | في بضعة أشهر فقط سنطلق برج طاقتنا لتوفير الطاقه لعالمنا للاف السنين القادمة |
Tüm bu hususlar bir araya geldi ve dünyamızı çok derin bir sorun olarak gördüğüm bir homojenlik esiri yaptı. | TED | كل تلك العوامل تآمرت مع بعضها لتُغطي كوكبنا بهذا التماثل الذي أعتقد انه ذو اشكالية كبيرة |
- Bu bizim dünyamızı ben yaratmadım. Sadece kayıt altına alıyorum. - Belki de, ürkütüyor. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَخْلقْ عالمَنا هذا , أنا أُسجله فقط - جانبَه المرعب , ربما _ |
Başka bir boyuttan gelen beyaz güveler dünyamızı işgal edip her bir erkeğe, kadına ve çocuğa virüs bulaştırırken, olanları oturup izlemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أقف موقف المتفرّج من أجل مزغب أبيض من العالم الآخر يغزو عالمنا ويتعدى على كل ما تبقى من رجل وامرأة وطفل |
Sebebi ,sürekli sizin sorunlarınıza kafa yormandı bu sayede bizim dünyamızı görebildin. | Open Subtitles | هذا لأنك كنت تفكر بمشاكلك باستمرار لقد كنت قادراً على رؤية عالمنا |
Onu sadece beraberinde bizimle dünyamızı mahvetmesi için geri getirdik. | Open Subtitles | لقد آعادُوهْ من أجل أن يدمر عالمنا و ألرواحنا معهً |
Ama bunu yapınca, dünyamızı yeni tehditlere karşı açık hale getirdim. | Open Subtitles | ولكن في القيام بذلك، انا فتحت و عالمنا على التهديدات الجديدة، |
Karmaşık dünyamızı daha idare edilebilir bölümlere ayırır. | TED | فهي تقسم عالمنا المعقد إلى أجزاء يسهل التحكم فيها. |
dünyamızı daha iyi bir yer yapacak onu, bunu, şunu icat ediyorlar. | TED | ومنهم من اخترعوا كذا و كذا والذي سوف يحيل عالمنا للأبد نحو الافضل |
Çünkü bizim dünyamızı öğrenmiyorlar, kendilerininkini öğreniyorlar. | Open Subtitles | لن يشكل أيٌ من ذلك فرقا لأنهم لا يدرسون تحضيرا لعالمنا بل تحضيراً لعالمهم |
Neden bizim dünyamızı almak istemelerine şaşmamalı. Burası çok çirkin. | Open Subtitles | لا عجب في أنهم يريدون الخروج لعالمنا ، إنه مكان قبيح |
Bilim, fiziksel dünyamızı anlamada bizi mümkün olduğunu düşündüğümüzden daha ileriye götürdü. | Open Subtitles | قد أتاح لنا العلم فهماً أوسع لعالمنا المادي أكثر مما كنا نعتقد أنه ممكن |
Görme yetinin keyfini çıkart Doktor. Bundan sonra bizim dünyamızı seyret. | Open Subtitles | إستمتع ببصرك يا دكتور ولتنظر الآن لعالمنا |
Her ne olursa olsun, buraya birlikte hayal etmek için geldik, birlikte çalışmak için, küresel ısınma ile birlikte savaşmak için, dünyamızı birlikte korumak için. | TED | و على أية حال، فنحن هنا لنحلم معا، و نعمل معا، و نحارب التغيير المناخي معا، لحماية كوكبنا معا. |
Ve galaksiler arası dev bir gücün dünyamızı yok etmesine 24 saatten az kaldı. | Open Subtitles | و هناك قوة هائلة قائمة بين المجرات على وشك أن تدمر كوكبنا خلال ما يقل عن 24 ساعة هل فوّت شيئاً ما ؟ |
Yavaş ama emin adımlarla dünyamızı mahvederken bazı multi milyonerler oturup ellerini ovuşturuyor. | Open Subtitles | وتدمير كوكبنا ببطئ وقليل من الدول العظمى الغنيه تفرك ايديها |
dünyamızı kurtaracağız. | Open Subtitles | نحن سَوف ننقذُ عالمَنا. |
O lanetlerle,kötü ruhlarla dolu bir adam dünyamızı saran bir boyutta kaybolmuş. | Open Subtitles | إنه رجل يتلبسه الشيطان إنه مفقود فى الأبعاد التي تحيط بعالمنا |
dünyamızı biz içinde yaşayanlara bırak. | Open Subtitles | اتركي هذا العالم لإولائك الذين لايزالوا يعيشون به |