Bu her zaman iyi değildir, çünkü sizin kusursuz dünyanız nedir? | TED | هذا ليس جيداً دائماً، ما هو عالمكم المثالي؟ |
Kapı açık durduğu sürece, Sizin dünyanız benim dünyam olacak. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
Hem sizin dünyanız hem de başka dünyalar düşleyebileceğinizden çok daha güçlü bir düşmanın tehdidi altında. | Open Subtitles | ..عالمكم وعوالم أخرى معرّضة لخطر الاجتياح من عدوّ أقوى بكثير ممّا تتصوّرون |
Bakma sakın, Rose. Bunu düşünme bile. Burası sizin dünyanız değil. | Open Subtitles | لا تظري إليه يا روز، ولا تفكري في الأمر حتى، إنه ليس عالمكِ |
Kesinlikle umrunuzdaydı, çünkü küçük dünyanız parçalanmak üzereydi. | Open Subtitles | بالتأكيد كان يهمك ذلك لأنّ عالمكِ الصغير كان على وشك الإنهيار |
Böyle kişilerle tanıştığınızda dünyanız size biraz daha bütün gelebilir. | Open Subtitles | وعندما تقابل أشخاصاً كهؤلاء، قد تشعر بأن عالمك مكتمل أكثر. |
Yani şimdiki halinize, dünyanız yıkım tehlikesiyle | Open Subtitles | إذاً، فقط حينما كان عالمكم مهدّداً بالدمار، |
Sadece birkaç haftada dünyanız onların çocuklarıyla kaplanmış olacak. | Open Subtitles | في مجرّد أسابيع، عالمكم سيكون تجاوزاً بنسلهم المتقشر |
O eski şeylerle dünyanız arasındaki tek ince zar. | Open Subtitles | إنه حلقة الوصل الضعيفة بينهم وبين عالمكم. |
dünyanız yok olduğunda ve geriye bir tek ben kaldığımda işte o zaman yetecek. | Open Subtitles | عندما يدمر عالمكم وأنا كل ما يتبقى عندها سوف يكون هذا كافي |
O da doğru rolü buldu ve bu gece, dünyanız değişecek. | Open Subtitles | و هو وجد الدور الصحيح و الليلة سيتغير عالمكم |
Hepinizin korktuğunu ve dünyanız çığırından çıkmış gibi geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | الآن، أستطيع أن أتخيل أنكم تشعرون بالخوف والشعور بان عالمكم هو اصبح خارج نطاق السيطرة |
dünyanız bizim. Siz- MT: Söylediğim gibi, robotlara verdiğimiz yüzler ve bedenler dışında, onların niyetlerini okuyamayız ve bu bizi kaygılandırır. | TED | عالمكم أصبح عالمنا. - ماركو: كما كنت أقول باستثناء الوجه والجسم الذي صنعناه للروبوت لا نستطيع قراءة نواياهم، وهذا يجعلنا قلقين. |
Ancak düşünün: Binlerce sene önce atalarınız duydukları ilk şeyden yola çıkarak dünyanızı sever veya ondan nefret ederdi, çünkü dünyanız gerçekten tuhaf. | TED | لكن فكروا بأسلافكم قبل الآلاف من السنين إن أحبت أو كرهت عالمكم معتمدةً على الأمور القليلة الأولى التي سمعت فيها، لأن عالمكم هو عالمٌ غريب حقًا. |
dünyanız gerçekten harika. Ayrıca İngilizce konuşuyorsunuz. | Open Subtitles | عالمكم مذهل كما تتحدثون الإنكليزية. |
dünyanız tehlikede ve sen kalkmış bir adam için pazarlık ediyorsun. | Open Subtitles | عالمكِ على المحكّ، وأنتِ تُساومين على شخصٍ واحد؟ |
- O zaman dünyanız tahrip edilecek ve insanlarınız köleleştirilecek. | Open Subtitles | -فسندمر عالمكِ "" ونستعبد قومكِ |
Benim dünyam var ve sizin dünyanız var, ve benim dünyam her zaman sizin dünyanızdan daha iyidir çünkü benim dünyam gerçekçidir, sizinkisi batıl, | TED | هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة |
Taşınırken, tüm dünyanız kutulardan ibarettir. | Open Subtitles | عندما تنتقل من مسكنك، يصبح عالمك عبارة عن صناديق |
Taşınırken, tüm dünyanız kutulardan ibarettir. | Open Subtitles | عندما تنتقل من مسكنك، يصبح عالمك عبارة عن صناديق |
dünyanız mahvolacak. | Open Subtitles | فسوف يتدمّر عالمكَ |