"dünyayı daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • من العالم
        
    • جعل العالم
        
    • العالم أكثر
        
    • لجعل العالم
        
    • أجعل العالم
        
    • اجعل العالم
        
    • يجعل العالم
        
    • تغيير العالم
        
    • نجعل العالم
        
    • وتجعل العالم
        
    • العالم مكاناً
        
    • العالم أفضل
        
    • العالم أقل
        
    • التعلم بشأن العالم
        
    • تجعل العالم
        
    Sonra geri dönüp, biriyle güzel bir sohbet ettim ve sonra Twitter'a geri döndüm, birisi var oluşumun Dünyayı daha kötü hâle getirdiğini söyledi. TED وبعد ذلك عدت وأجريت حوارا لطيفا مع أحدهم. ثم رجعت إلى تويتر مرة اخرى، كتب أحدهم أن وجودي جعل من العالم مكانا سيئا.
    Hayır sorun yok. Hem kim bilir, bu Dünyayı daha iyi bir yer bile yapabilir. Open Subtitles كلا، فلا بأس به، ومن يعلم قد يجعل من العالم مكاناً أفضل
    Ve ben de bunu bu görev gücünün Dünyayı daha güvenli bir hale getireceğine içten inandığım için yaptım. Open Subtitles وتكيفت مع ذلك الأمر لإني أؤمن بشكل أصيل أن قوة العمل تلك تُساهم في جعل العالم مكان أكثر أماناً
    Hart-MercerFarmasötik kendini Dünyayı daha mutlu, daha sağlıklı yapmaya adadı. Open Subtitles صيدلية هارت ميرسر قررت أن تجعل العالم أكثر صحة وسعادة
    Eğer Dünyayı daha iyi yapma umudum varsa değer ve renk yüzünden anlaşıldığım bu iki şekli de sevmeliyim ve geliştirmeliyim. TED إذا كان لدي أي أمل لجعل العالم أفضل، عليّ أن أحب وأعزز كلا الطريقتين اللتين فهمتهما، وهنا تكمن القيمة وتدرج اللون.
    Sadece Dünyayı daha güvenli bir hale getirmek istiyordum. Open Subtitles كل ما كان يهمّني أن أجعل العالم مكاناً آمناً.
    Dünyayı daha iyi bir yer hâline ve yaratacağım o geleceği değiştirmeye çalıştığım için üzgünüm. Open Subtitles انا آسف أنّي اردت ان اجعل العالم مكان افضل واغير ذلك المستقبل القاسي الذي يفترض ان اصنعه
    Bir şeylere yardım etmeyi, Dünyayı daha güzel bir yer haline getirmeyi deneyeceğim bir yere ihtiyacım vardı. Open Subtitles أحتاج لموقع اختبار لأجل شيء ليساعد يجعل العالم مكاناً أفضل
    Dünyayı daha iyi bir yer yapmak mı istiyorsun, Jack? Open Subtitles أتريد ان تجعل من العالم مكان افضل يا جاك؟
    Kaç defa durup senin Dünyayı daha iyi bir hale getirmek için gelen fırsatları geri çevirdiğini gördüm? Teşekkürler. Open Subtitles وكم مرة رأيتك فيها تفسد كل فرصة تتاح لك لتجعل من العالم مكاناً أفضل ؟
    Artık Dünyayı daha iyi bir yer yapmaya karar verdim, ama sadece işlerin daha kötüye gitmesini sağladım. Open Subtitles والآن قررت أن أجعل من العالم مكاناً أفضل
    Dünyayı daha iyi bir yer haline nasıl getirebileceğimizi düşünürken eğitimi düşünürüz, ona oldukça fazla para harcariz. TED عندما نفكر كيف يمكننا جعل العالم مكانا افضل, نعتقد انه التعليم , وهو ما نضع فيه الكثير من المال.
    Güzel şeyler yapmak istemiyorum. Ben Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek istiyorum. TED لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل.
    Dünyayı daha küçük bir yer haline getirmeye çalışırken daha fazlası da gelecek. TED وسنضيف المزيد مع تفكيرنا بمحاولة جعل العالم مكانًا أصغر.
    O yüzden her gün Dünyayı daha güvenli hale getirmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لهذا نحن كل يوم نحاول أن نجعل هذا العالم أكثر أمنا
    Dünyayı kalkındıran zenginler ve zenginlik olabilir ama bu Dünyayı daha zengin ve daha eğlenceli yapmak için... benim gibi bir manyak ile takılmalısın. Open Subtitles ربما، الأغنيا هم من يدعمون العالم لكن ، لجعل هذا العالم أكثر إثارة عليكم الإعتماد على مهووس مثلي
    Ve bu projeler, etraflarındaki Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için. TED وهذه المشاريع لجعل العالم من حولهم مكانا أفضل.
    - Aferin, aferin. Bir şeylerin parçası olma fikri hoşuma gidiyordu. Aslında Dünyayı daha güvenli bir yer haline getirme fikri. Open Subtitles أعجبتني فكرةُ أن أكون جزءاً من شيءٍ ما حاولتُ في الواقع أن أجعل العالم أكثر أماناً
    Ben Dünyayı daha iyi ve sade yapmak için yemin ettim, Open Subtitles اقسمت ان اجعل العالم افضل حالا
    "Malî Gelişmeler Dünyayı daha Tehlikeli Hale mi Getiriyor?" Open Subtitles هل التطور الأقتصادى يجعل العالم أكثر خطورة
    Dünyayı daha güzel bir mekân yapmaya çalıştığını sanmıştım. Open Subtitles ظننتها كانت تحاول تغيير العالم للأفضل فحسب
    Bir de tabi, Dünyayı daha iyi bir yer yapmak istiyoruz Bu yöndeki girişimlerimizden biri de Google Foundation. ve bunun kuruluş aşamasındayız. TED لكن جزئياً، يجب أن نجعل العالم مكاناً أفضل، ولذا فهناك شئ سنشرع فيه وهو مؤسسة قوقل، ونحن في عملية تأسيسها.
    Dünyayı daha iyi bir yer yapmaya çalışıyorsun öyle mi? Open Subtitles وتجعل العالم مكاناً أفضل، صحيح؟
    Ben sadece Dünyayı daha iyi bir yer yapmaya çalışıyorum savaşa savaşa. Open Subtitles أحاول فقط جعل هذا العالم مكاناً أفضل، حرب واحدة في كل مرة
    Seyircilerin Dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek için neler yapabileceğine dair birkaç düşünce daha. TED لذلك، إليكم بعض الأفكار الختامية حول ما يستطيع الجماهير عمله لجعل العالم أفضل مكانًا.
    Biz de bu Dünyayı daha tehlikesiz hâle getirmeye çalışıyoruz ve buraya Kral'a bu konuda ne kadar ciddi olduğumuzu göstermeye geldik. Open Subtitles نودّ جعل العالم أقل خطورة، وقد جئنا جميعًا لنري الملك قدر جديتنا حيال ذلك.
    Ancak eğer biri "kara büyü" sayesinde Dünyayı daha iyi öğrenip kavrayabiliyorsa iyi bir kralın böyle bir vasıfla donatılmış olmasının da elzem olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكن إذا كان احد يمكنه التعلم بشأن العالم و فهمه بفضل مثل هذا السحر الأسود... أنا أظن أنها ستكون ضرورية .لملك جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more