"dünyayı daha iyi bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • العالم مكان أفضل
        
    • العالم مكانا أفضل
        
    • يجعل العالم أفضل
        
    • من العالم مكاناً أفضل
        
    • العالم مكانًا أفضل
        
    Kazanmak değil sadece Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek istiyorum. Open Subtitles لا أكترث لأمر الربح، لكن أريُد فقط أن يكون العالم مكان أفضل.
    -Startup-Genç şirketlerin, Dünyayı daha iyi bir yer haline getirecek en büyük oluşumlardan biri olduğuna inanıyorum. TED أعتقد أن تنظيم الشركات الناشئة، هي من أعظم الأساليب لجعل العالم مكان أفضل.
    Ve hepinizin bu Dünyayı daha iyi bir yer yapmayı ne kadar umursadığınız son derece açıktı. TED وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
    Onun imkanı olmadığını ve onların olduğunu ve bunu Dünyayı daha iyi bir yer yapmak için kullanmaları gerektiği hakkında müthiş bir konuşma yaptı. Open Subtitles وأعطى هذا خطاب رائع عن انه لم تتح له الفرصة ولكن لديهم ويجب ان تستخدم ذلك لجعل العالم مكانا أفضل.
    Ancak ben Dünyayı daha iyi bir yer yapan kişinin biz değil de bir başkası olduğu bur dünyada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا اريد الحياة في عالم حيث أحدهم يجعل العالم أفضل مما نقوم به
    Hayır sorun yok. Hem kim bilir, bu Dünyayı daha iyi bir yer bile yapabilir. Open Subtitles كلا، فلا بأس به، ومن يعلم قد يجعل من العالم مكاناً أفضل
    Öyleyse, bu enerjiyi kullanalım ve Dünyayı daha iyi bir yer yapalım. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    Ama birçoğu, Dünyayı daha iyi bir yer yapmak için harcanacak. TED لكن الكثير منه يستخدم في جعل العالم مكان أفضل.
    Sen akşam evine giderken Dünyayı daha iyi bir yer yaptığını biliyorsun. Open Subtitles أنت تذهب إلى المنزل مساءً وانت تعلم أنك ساعدت في جعل العالم مكان أفضل
    Şu yeni hücresel kule gibi şeyler sayesinde Dünyayı daha iyi bir hale getirmek için. Open Subtitles و دون جدول مواعيد أتيت لجعل العالم مكان أفضل كالبرج الخليوي الجديد مثلاً
    Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmenin yollarını konuşuyoruz. Open Subtitles نتحدث عن طرق مختلفة لجعل العالم مكان أفضل
    İçinde büyüdüğün Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için uğraşıyoruz. Open Subtitles نحن عملنا بجد لنجعل هذا العالم مكانا أفضل لك لتكبر فيه
    Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için birkaç yüz kişiyi öldürecek bir idealist mi? Open Subtitles مثالي يريد أن يجعل العالم مكانا أفضل عن طريق قتل بعض المئات من الناس؟
    Dünyayı daha iyi bir hâle getirmenin bedeli bu. Open Subtitles هذا هو الثمن لصنع العالم مكانا أفضل
    Bağırıp çağırarak, Dünyayı daha iyi bir hale getirmezsin. Open Subtitles لن تجعلي العالم مكانا أفضل بالصراخ
    Tek isteği sadece Dünyayı daha iyi bir yer haline getirmekti. Open Subtitles كل ما كان يريد هو ان يجعل العالم أفضل
    Kaç defa durup senin Dünyayı daha iyi bir hale getirmek için gelen fırsatları geri çevirdiğini gördüm? Teşekkürler. Open Subtitles وكم مرة رأيتك فيها تفسد كل فرصة تتاح لك لتجعل من العالم مكاناً أفضل ؟
    Artık Dünyayı daha iyi bir yer yapmaya karar verdim, ama sadece işlerin daha kötüye gitmesini sağladım. Open Subtitles والآن قررت أن أجعل من العالم مكاناً أفضل
    İnsanların, hikâyelerin Dünyayı daha iyi bir yer hâline getirdiğini söylemeleri alışılmamış bir şey değildir. TED إنه من غير المالوف أن تسمع الناس تقول أن القصص تجعل العالم مكانًا أفضل.
    Protein tasarımıyla Dünyayı daha iyi bir yer yapmak benim işim. TED إن جعل العالم مكانًا أفضل من خلال تصميم البروتين هو شغل حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more