"da daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر
        
    • في الحلقات
        
    • سابقًا في
        
    • سابقاً من
        
    • في كان
        
    • في الحلقة
        
    • للأفضل
        
    • سوداوية من
        
    • وقت لأكثر سوداوية
        
    • يعني المزيد
        
    Ben kişisel olarak, bu Whitopia'da daha rahattım, söz gelişi, Colorado'dan veya Idaho'dan ya da Boston banliyölerinden bile. TED وبالنسبة لي شخصيا، كنت أشعر براحة في هذه المدينة لنقل أكثر من كولورادو أو ايداهو أو حتى ضواحي وسطن.
    Ya da daha açık konuşursak, enerji maddeye dönüştürülebilir mi? TED و لنكون أكثر تحديداً، هل يمكن تحول الطاقة إلى مادة؟
    Deperate Housewives'da daha önce.. Open Subtitles في الحلقات السابقه من " ربـات بيـوت يـائسـات "
    - Empire'da daha önce... Open Subtitles ″في الحلقات السابقة من البرنامج″
    Damages'da daha önce... Open Subtitles Damages سابقًا في سمعتُ انكِ تبحثين عنّي
    In Treatment'da daha önce... Open Subtitles سابقاً من مسلسل In Treatment
    Once Upon a Time'da daha önce... Open Subtitles {\fs32\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting}سابقاً في كان يا ما كان
    Agents of S.H.I.E.L.D.'da daha önce... Open Subtitles في الحلقة الماضية من عملاء شيلد
    En önemli olarak belirlediğimiz bu 15 emtianın ticaretinin yüzde yetmişini ya da daha fazlasını 300 ila 500 arasında şirket kontrol ediyor. TED هناك 500 شركة تتحكم بسبعين بالمئة أو أكثر من حجم التجارة في كل من هذه الخمسة عشر سلعة التي حددنا أنها الأكثر أهمية.
    Ya da daha güzel ve daha az seksi bir şey? Open Subtitles لماذا لا تذهب أكثر من ذلك بقليل الراقي وأقل قابلة للاشتعال؟
    Payless'da daha iyi ayak oyunları gördüm. Hadi içeri dön. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر تحملاً للألم هيا أرني ما عندك
    Ya evliliğini mahvedeceğini ya da daha dürüst olacağını düşündüm. Open Subtitles خلتُ أنّه إما أن يخرب زواجكَ أو يجعله أكثر إخلاصاً
    - Daha eğlenceliler. - Seks bittikten sonra da daha eğlenceliler mi? Open Subtitles ـ إنّهم أكثر متعةً ـ هل لا يزالون ممتعين بعد ممارسة الجنس؟
    Sana güveniyor ya da daha fazla yatmanı istiyor değilim. Open Subtitles أريد الأتكاء عليك أَو أتمنى بأنك تأخذ أكثر وقت تستحقه
    Ray Donovan'da daha önce... Open Subtitles في الحلقات السابقة... أعلم أن ما أطلبه منكم هو أمر خطير
    "Supernatural" da daha önce Open Subtitles في الحلقات السابقة
    Desperate Housewives"da daha önce... Open Subtitles في الحلقات السابقة
    Desperate Housewives'da daha önceden... Open Subtitles في الحلقات السابقة
    Being Human'da daha önce Open Subtitles {\cH000000\3cHCD58A0} سابقًا في "كَونُكَ بشريًّا".
    In Treatmen'da daha önce... Open Subtitles سابقاً من مسلسل In Treatment
    "Once Upon a Time"da daha önce... Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}''سابقاً في ''كان يا ما كان
    Caprica'da daha önce... Open Subtitles (في الحلقة السابقة من (كــــــــــابركـــــــــــا
    Ancak yüzlerini değiştirdiğimizde, kimliklerini de daha iyi ya da daha kötü yönde değiştiriyor muyuz? TED لكن عندما نغير وجوه الناس، نغير هوياتهم، للأفضل ام للأسوأ ؟
    Bundan da daha zalim şeyler için bir zaman, geçen nisan ayı New Yorker dergisindeki gibi, TED وهناك وقت لأكثر سوداوية من تلك الاشياء، كما ورد في عدد نيسان من مجلة النيويوركر،
    İki: İç kısım çekim gücünün daha fazla olması için içe kıvrıktır. Bu da daha fazla güç demektir. TED ثانياً : منتصف قوس متجه نحو الداخل لعزم أكبر حين شد وتر السهم مما يعني المزيد من القوة و العزم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more