"daireni" - Translation from Turkish to Arabic

    • شقتك
        
    • شقتكِ
        
    • لشقتك
        
    • بشقتك
        
    • شقّتك
        
    • بشقّتكَ
        
    daireni neden havaya uçurdum sanıyorsun? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ ـ لم تعتقد أنني فجرت شقتك ؟
    daireni onun ödediği paraya almanı ya da onun satması için boşaltmanı istiyor. Open Subtitles هذا عادل جداً إنه يطلب منكِ شراء شقتك بنفس السعر الذي اشتراها به أو ترحلين و يبيعها
    Üç ay oldu, ve ben hala daireni görmedim. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة أشهر ولم أرى فيها شقتك أبدا
    Üniversiteni, harçlarını arabanı, yeni daireni ve tüm masraflarını ben çektiğime göre, hayır diyorum. Open Subtitles كليتكِ الطبية، سيارتكِ، والآن شقتكِ ونفقاتكِ الحية، عليّ أن أقول لا.
    Bu nedenle senin daireni kullanabilir miyiz diye soracaktım. Open Subtitles ولذالك كنا نتساءل اذا كنا نستطيع ان نستعير شقتك
    Evet. Bu arada senin eski daireni kiralayan oldu mu? Open Subtitles نعم ، بالمناسبة أتعرفين إذا كانت شقتك تم إيجارها أم لا؟
    Biraz gerekli malzemeyi alıp, birlikte daireni temizlemeyi kastediyordum aslında. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن إحضار معدات التنظيف كي يمكننا تنظيف شقتك
    Evet, elektrik gitti ve daireni kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles نعم، انقطع التيار الكهربائي أريد أن أتفقد شقتك
    Çünkü daireni aramamızın sonucunda içinde bu ve diğer fotoğrafların olduğu bir kamera bulduk. Open Subtitles لأنّ تفتيش شقتك أظهر كاميرا مع هذه وصُور أخرى بداخلها.
    daireni beğendim dedikten sonra kısık sesle Entourage'ın ibne versiyonu diye dalga geçmiyorlar. Open Subtitles لأنهن لا يقلن "أنا أحب شقتك" ثم يتمتمن عنها على انها "مكان شواذ"
    daireni böyle tutarak 80'lerin kirasını mı veriyorsun? Open Subtitles إذا كنت تحافظ على شقتك بهذا الشكل، هل تستطيع دفع ثمن الإيجار مشابه لما كان في سنة 1980؟
    O zaman polislerin daireni aramasında bir sıkıntı olmaz heralde? Open Subtitles اذا لا تمانع في ان الاتش بي دي يبحثون في شقتك الان نعم ؟
    daireni yakanın gönderdiği videoya bakıyordum. Open Subtitles كنت أعمل على فيديو شقتك الذي أرسله مفتعل الحريق المتعمد
    Duvarda beyninin parçalarını bulmayı düşünerek daireni kontrol etmeye geliyordum. Open Subtitles أنا كُنت قادمة فقط لتفقد شقتك إعتقدت أنني قد أجد أشلاء من دماغك مُتناثرة على الحائط
    Zor bir zaman geçirdiğini biliyorum. daireni kaybettin, borçların var ve utanç içinde olmalısın. Open Subtitles أعلم أن هذا وقت عصيب عليك أن تخسر شقتك وتغرق بالديون
    - Sanırım daireni evimden görebiliyorum. - Gerçekten mi? Open Subtitles هل تعلمين,أعتقد انه يمكنى رويه شقتك من منزلى حقاً-
    Evet! Senin binayı görebiliyorum; ama daireni göremiyorum. Open Subtitles أسطتيع ان أرى المبنى ولا أرى شقتك
    Selam. Ee, of evet, tabii ki daireni boyarken sana yardım edeceğim. Open Subtitles مرحباً، بلى، بالطبع سأساعدكِ فى طلاء شقتكِ
    daireni iki ekip nöbetleşe bekleyecek. Open Subtitles حصلنا على اثنين من الوحدات المخصصة لشقتك في جميع الأوقات
    Sen, sık daireni bana gösterirken, sürekli beni. küçümsedin Open Subtitles وأنت أنظر تحت أنفك قليلاً طوال الوقت تتظاهر بشقتك الفارهة
    Üstüne, daireni alabilmen için ipoteğini birlikte imzaladık. Open Subtitles ذلك مع التوقيع على رهنك العقاري حتى تتمكن من الحصول على شقّتك
    Evlendikten sonra daireni elden çıkarmadın demek. Open Subtitles احتفظتَ بشقّتكَ بعد زواجكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more