Kim olduğumu, neden öyle davrandığımı bile bilmediğimi fark ettim. | TED | أدركت أنه بمقدار يقيني من كوني موجودًا، بمقدار عدم معرفتي من أكون، أو لماذا أتصرف بالطريقة التي أتصرف بها. |
Eşim bana, onu belli bir düzenle incitecek şekilde davrandığımı ve bunu düzeltmediğimi söylemişti. | TED | أخبرتني زوجتي بأنني كنت أتصرف بطريقة معينة مما أساء إليها ولم أقم بتصحيحها. |
Biraz çılgınca davrandığımı biliyorum ama ben de aynı şeyleri hissediyorum. | Open Subtitles | اعلم انني كنت اتصرف بجنون لكني اشعر بنفس الشيء |
Bütün bunlar, bazen kaçık biri gibi davrandığımı anlamamı sağladı. | Open Subtitles | ساعدني في ان احلل اني بعض الاحيان اني اتصرف كالشخص المجنون |
Bak, bir sürtük gibi davrandığımı biliyorum ama bu imajım için. | Open Subtitles | أعلم أنّى أتصرّف بسخافة لكن هذا من أجل عملى |
Ona çok kötü davrandığımı söyleyerek üzerime geldi. | Open Subtitles | لقد ثارت عَلَيّ بشأن معاملتي السيّئة لها |
Bana bir şey olacak olursa eşimin asilce davrandığımı bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | اريدكم ان تخبروا زوجتي بأنني تصرفت بلباقة |
Sana olan sevgimden böyle davrandığımı anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن تري أن حبى لكى يجعلنى أتصرف بهذا الشكل؟ |
Şapka takınca başka başka davrandığımı söylediğin için sağol. | Open Subtitles | شكراً على إخباري بأنني أتصرف على نحو مختلف عندما أكون مرتدياً قبعة |
Kocam benimle dalga geçiyor, yeniyetme, gibi davrandığımı söylüyor. Ne olmuş yani? | Open Subtitles | زوجي يثيرني، إنه يقول أنني أتصرف كمراهقة |
Abby, umursamaz bir şekilde davrandığımı biliyorum ama seni özleyeceğim. | Open Subtitles | أنظري آبي أعرف بأنني أتصرف كأنني لا أهتم أبدا لكني سوف أفتقدك |
Çok garip davrandığımı da biliyorum ve... | Open Subtitles | اعلم انني كنت اتصرف بغرابة مؤخرا بالاضافة الى .. |
Bak söylediklerimi unut neden böyle davrandığımı bilmiyorum. | Open Subtitles | انسـى اني قلت اي شيئ لأ اعلـم لماذا اتصرف بغـرابه |
Beni tanıdığın aylar boyunca hiç böyle davrandığımı görmedin mi? | Open Subtitles | في الشهور التي عرفتني بها لم ترينني اتصرف هكذا؟ |
Benim de borcum var, benim deli gibi davrandığımı görmüyorsun. | Open Subtitles | أنا مثقلٌ بالدّين كذلك، ولا تراني أتصرّف كالمجانين |
fakat bana geçen akşam garip davrandığımı söyledin ve ben garip davranıyordum. | Open Subtitles | لكنكِ سألتيني بالليلة الماضيّة لو كان يجري أمرٌ ما بسبب أنني .كنتُ أتصرّف بشكلٍ مختلف |
Bunca yıl sana nasıl davrandığımı bilerek geçirdim. | Open Subtitles | اضطررت لعيش كل تلك السنوات .بثقل معاملتي لك |
Fakat sana ne kadar kötü davrandığımı hatırladım. | Open Subtitles | لكن , أدركت معاملتي السيئه لكِ |
O anki şartlara göre oldukça yumuşak davrandığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | حسنا، في هذه الحالة أعتقد أنني تصرفت بشكل مهذب |
Asıl canımı yakan, o zavallı kıza ne kadar kötü davrandığımı anlamam. | Open Subtitles | الذي يؤلمني هو أن أعرف كيف عاملت تلك البنت المسكينة بسوء |
Daha önce uygunsuz davrandığımı biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنى تصرّفت بشكل غير لائق من قبل |
Sana iyi davrandığımı birine söylersen, sonun bunun gibi olur. | Open Subtitles | اذا اخبرت احد انني كنت لطيفة معك سأفجرك كهذا الرجل |
Bir bakıma mantıksız davrandığımı, orada kalmaya çalıştığını ve yaptığın şeyin neden iyi bir fikir olduğunu düşündüğünü anlayabilirim. | Open Subtitles | وأفهم أنّني كنتُ غير منطقية بشكل ما محاولة البقاء هناك... ولمَ إعتقدت أنّ فعل ما فعلته بدا فكرة جيّدة. |