"deb" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديب
        
    • ديبرا
        
    • ديبي
        
    • ديبس
        
    • ديبى
        
    • ياديب
        
    • ديبز
        
    • دبرا
        
    Lütfen Deb. Sizi geri getirmek için birçok sıkıntıya kalkışmış. Open Subtitles هيا يا ديب إنه يمر بالكثير من المشاكل لكي يعيدك
    Deb'in bir daha fikri olursa kendi söylesin. Open Subtitles حسنا، في المرة القادمة ديب ديه فكرة، والسماح لها تقديمها.
    Hey Deb, Pazar sabahı sen de Marie ve benimle yemek pişirebilirsin. Open Subtitles ديب عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد
    Deb şu anda arazide. Open Subtitles إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، ديب على المناوراتِ بوحدةِ إحتياطيها.
    Bazen buraya gelince bende de o baş ağrılarından oluyor, Deb. Open Subtitles أحياناً أُصبحُ أولئك الصداعِ عندما أَجيءُ، أيضاً، ديب.
    Deb'in birini bulduğunu bilmiyordum. Burada mı çalışıyorsun? Open Subtitles لم أعرف أن ديب استأجرت أحداً ،هل تعملين هنا؟
    Biliyormusun, Deb yeni erkek arkadaşıyla bizi tanıştırmak için sürekli beni sıkıştırıyordu. Open Subtitles هل تعلمين ديب تشغل كل تفكيرى من أجل أن نكون معاً مع صديقها الجديد
    Evet,Deb şu sapık adamdan bahsediyordu şu parmak uçlarını kesenden? Open Subtitles نعم, ديب كانت تقول أن هذا الرجل المجنون قطع أطراف أصابع تلك الصغيره
    Korksan iyi olur, Deb. Hatta korkmaktan da fazlasını yap. Open Subtitles لذا يجب عليك انت تخافي يا ديب بل كوني اكثر من خائفة
    Deb, tekrar rehabilitasyona dönmelisin... yoksa ortaklığımızı sonlandırırım. Open Subtitles ديب, يجب عليك العودة الى مصح الادمان او سألغي شراكاتنا بالمقهى
    Dürüst olmak gerekirse, Deb... sana daha fazla ilaç yazma konusunda içim rahat değil. Open Subtitles لـ اكون صريحة معك يا ديب انا لست مرتاحة في وصف المزيد من الدواء
    Yani Deb'de kalmasını mı istersin? Open Subtitles هل تفضلين ان تأخذه ديب ؟ لقد رأيت الاخبار
    Kiki ile Deb beni "Breakfast at Tiffany's" filmini izlemek için bu gece sinemaya davet etmişti. Open Subtitles كيكى و ديب سألونى لأخرج معهم عندما كنا سوياً الليلة
    Ama diyordum ki, belki de Deb'i bir kez daha arayıp kontrol etsem iyi olur. Open Subtitles ربما يجب علي أن أهاتف ديب مهاتفة سريعة لأطمئن عليه
    Ayrıca, bakıcı Deb çoğu zaman ortalarda yoktu zaten. Open Subtitles بجانب , المربية ديب كانت خارج المنزل اغلب الاوقات
    Deb hayatı boyunca pek çok mantıksız şey yaptı. Open Subtitles فقط لان ديب العديد من العلاقات الغريبة فى حياتها
    Sence Deb'in sağlam geçirebileceği kaç yıl kalmıştır? Open Subtitles كم عدد الاعوام الجيدة التى مرت على ديب ؟
    Antwon, bugün beni görmeye geldi ve Deb'in onu terk ettiğini söyledi. Open Subtitles انطوان جاء ليرانى اليوم وقال ان ديب انفصلت عنة
    Bakıcı Deb maç günlerinde bana hamburger hazırlardı. Open Subtitles المربية ديب تصنعة بطريقة مختلفة يوم المباراة
    Hadi ama, Deb. Sadece biraz pratiğe ihtiyacın var, hepsi bu. Open Subtitles بربك يا ديبرا أنت تحتاجين لبعض التمرين ، هذا كل ما في الأمر
    Çocuğu geri götürmesi için Deb'i ikna etmeniz lazım. Open Subtitles ستيف ,فيونا انتم يارفاق يجب عليك ان تجعلو ديبي تأخذ الصغير الى اهله
    Deb'i, cumartesi gecesi yatılı parti vermesi için zorladım. Open Subtitles ديبس) ستقيم سهرة) بعد غد لأني أخبرتها أنه عليها اقامتها وأنك ستحضرين
    Bizim de duygularımız Deb ve Hilly İçin en az Lisa kadar derin. Saygı duyulur. Open Subtitles وكذلك شعورنا تجاه ديبى و هيللى
    Evet, tabii. Biliyorsun ki sen bizim ailemizsin, Deb. Open Subtitles نعم,بالتأكيد أنا أقصد,أنتي تعلمين أنك من عائلتنا ياديب
    Deb'in mutfak masasında doğurduğu çocuğu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن تلك الطفلة التي تدفقت من رحم (ديبز) على طاولة المطبخ
    Deb'i karanlık taraftan uzak tutma planın bu mu? Open Subtitles أهذه خطّتكَ لمنع (دبرا) من الانزلاق إلى دَرَك الشرّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more