"dediğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسمونه
        
    • تدعوه
        
    • تسميه
        
    • تدعونه
        
    • تطلق
        
    • تقولون
        
    • تقولونه
        
    • تسميها
        
    • تدعونها
        
    • تطلقون
        
    • امرت
        
    • تسمونها
        
    • تسمينه
        
    • أتوقع أن كلامك
        
    • ما تُطلقون
        
    Her işlemi kolaylaştırırım. Âşk dediğiniz şey hariç. Open Subtitles أستطيع تنظيم أي عملية، إلا الشيء الذي تسمونه الحب
    Sizin şerif dediğiniz çizgi film karakteri alkol yüzünden ehliyetimi iptal etti... ..ve yazı işleri müdürüm kafamı koparmak için fırsat kolluyor. Open Subtitles و هذا الذي تسمونه مدير الشرطه لقد قام بمصادرت رخصتي على دي يو إل و مديري لقاء هذا قام بالصراخ علي
    Eğer kader dediğiniz bir treni durdurmak ve yolcularını kaçırmaksa evet. Open Subtitles هل هذا ما تدعوه بإيقافك لقطار وخطف ركابه؟
    Ayrıca bir şey daha sizin "cehennem" dediğiniz yere o "evim" der. Open Subtitles وهناك شئ آخر. ما أعتدت أن تسميه الجحيم يسميه هو المنزل.
    Aşk dediğiniz şeyden bile daha harika duygular yaşayacaktınız eğlenceden daha harika. Open Subtitles كنتم لتجربوا مشاعر أعظم ألف مرة مما تدعونه بالحب، وأعظم ألف مرة مما تدعونه بالمرح
    Şimdi, siz ve bu televizyon dediğiniz lağım çukuru ve etrafında debelenen insanlarınız yaptığınızı izleyen seyircileriniz bizi içten çürütüyorsunuz. Open Subtitles الان انت وهذا ال البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية والناس الذين يتمتعون بخيرها
    Ziyan edecek zamanınız yok, onun için dediğiniz gibi, haydi başlayalım. Open Subtitles ..لا يوجد وقت لنضيعهُ هنا يا قوم ...كما تقولون هيا لنَسّكر
    Eğer dediğiniz doğruysa sırada ben varım. Open Subtitles إذا كان ما تقولونه صحيحاً هذا يعني أنني التالية
    Köpek kulağı sizin kulak dediğiniz kurumuş kayısıdan dört kat daha hassasdır. Open Subtitles أذن الكلب حساسة أكثر بأربع مرات من مشمشتك الجافة التي تسميها إذنا
    Benim insanlarım sizin köle gemisi dediğiniz şeylerle gelmiş. Open Subtitles حسنآ ، إن شعبي جاؤوا على ما تسمونه سفينة عبيد
    Bu tür bir hareket imza dediğiniz şey değil mi? Open Subtitles إنه ليس تشويه، واقع الأمر، ما تسمونه توقيع ؟
    Sizin minnet borcu dediğiniz şeyle karşılaştırıldığında. Open Subtitles مُقارنة مع ذاك الشيء الذي تسمونه بِالأحترام
    Sizinle konuşmak istediğim konu da buydu, sizin anlaşma dediğiniz şey. Open Subtitles ذلك ما جئت لأتحدث بخصوصه معك، ما تدعوه تسوية
    Bak o şeye ne dediğiniz hiç umurumda değil ama burada bir şey yaşıyor. Open Subtitles لا أبالي بما تدعوه ثمة شئ غريب يعيش هنا شئ ما، لا أدري، شئ خارق للطبيعة
    Dünya dediğiniz bu yapay kutuda ancak bedenlerimizle dokunabiliriz. Open Subtitles في هذا الصندوق الزائف والذي تسميه العالم لا نستطيع اللمس الا من خلال الأجساد
    - Şöyle bir önsezim var, sizin ruh dediğiniz derinliğe indikçe... Open Subtitles إذا بحثتم عميقا فى هذا الشىء الذى تدعونه روحكم
    Ve anomali dediğiniz bu şey... dünya tarihinin zaman dilimleri arasında bir kapı mı? Open Subtitles وهذا البعد الاخر كما تطلق عليه, يعتبر الصلة بين
    Eğer, dediğiniz gibi, bu android sorumluysa çoğalıcıların ilk neslinin üretilmesinden, paha biçilemez bir bilgi kaynağı olabilir. Open Subtitles فلو كان هذا الكائن الآلى مسئولا كما تقولون عن صنع أول جيل من الريبليكيتورز فسيكون ذا فائدة لا تقدر
    Ne dediğiniz umurumda bile değil. Amerikan rüyası bu işte. Open Subtitles انا لااهتم لما تقولونه يارفاق انها امريكا الحقيقية
    Ev dediğiniz o taş yığınında kendimi hiç rahat hissetmedim. Open Subtitles كنت في غاية الضيق وأنا في كومة الصخور التي تسميها منزلاً
    Siz insanlar, "his" dediğiniz şeyin büyük paraların gelmesine engel olduğunu ne zaman öğreneceksiniz? Open Subtitles متى ستتعلمون أيها البشر بأن مشاعركم، كما تدعونها يمكن أن تقف أمام أرباح كبيرة؟
    Sizin internet dediğiniz şu yere baktım. Open Subtitles لقد يحثت عنها فى مكان صغير تطلقون عليه الانترنت
    İki arabaya at, diğerlerine katιr koşuldu. Aynen dediğiniz gibi. Open Subtitles اثنان مربوطان بالخيول والباقي الى البغال ، كما امرت
    Aşağı in, kuş yemi dediğiniz o sağlıklı yiyeceklerden al, buraya getir ve etrafa saç. TED إذهب الى هناك وقم بشراء بعض من تلك القضبان الغذائية الصحية، تلك التي تسمونها طعاما للطيور، وإحضاره هنا وشتته من حولها.
    Aşk dediğiniz şey, benim gibi adamların çorap satabilmek için icat ettiği bir şey. Open Subtitles ما تسمينه الحب , اخترعه رجل مثلي ليبيع ورق النايلون
    dediğiniz doğru. Open Subtitles أتوقع أن كلامك صحيح.
    Ee, bayan Sherman, Sizlerin Demir Perde dediğiniz yerin ardında yaşamaya ne dersiniz? Open Subtitles حسنا, ما رأيك فى العيش خلف.. ا ما تُطلقون عليه الستار الحديدى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more